“忧在惔焚非惮暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧在惔焚非惮暑”全诗
先生休戚共斯民,忧在惔焚非惮暑。
人情类被饥所移,我尔相望自甘苦。
宁从祷旱身暴日,肯对驱蝗歌侑俎。
用心何独追老杜,大庇寒儒欢广宇。
要令匹夫被惠泽,上致吾君尧舜数。
嗟予粪配伏邱壑,尺短寸长无足取。
洊蒙珠玉过称杨,丈夫殆以气相许。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《和董令升喜雨用前韵》王之道 翻译、赏析和诗意
《和董令升喜雨用前韵》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚聆听屋檐声声翻飞的急雨,想象着看到肥沃的土地均匀地被雨水滋润。先生与斯民共同分享欢乐与忧愁,忧虑之情在炎炎夏日中不减。人们的情感受到饥饿的影响而改变,我和你互相期望,自愿承受困苦。宁愿向上天祈求结束干旱的日子,也愿意对抗蝗灾而歌唱祭祀之乐。用心追随老杜(指杜甫)的行动,为寒儒(指贫苦的学者)提供广泛的庇护与欢乐,希望让每个普通人都得到恩泽,使我们的君主受到尧舜般的美名。唉,我这卑微的人,像粪土一样配在邱壑之间,寸短尺长无法满足。虽然珍宝被称为杨柳(指珍宝被过度夸大),但真正的男子汉却以气质相互认可。
这首诗词表达了作者对农田旱灾和蝗灾的关切之情,以及他对贫苦人民的同情和渴望为他们带来福祉。作者通过对比自己的微不足道和富贵人士的优越地位,表达了对社会不公和贫富差距的不满。他以自己追随杜甫的行动,希望通过文学的力量为贫苦的学者提供庇护和支持,以改善社会的现状。诗词中的意象生动而富有感情,展现了作者的才华和对社会问题的关注。
“忧在惔焚非惮暑”全诗拼音读音对照参考
hé dǒng lìng shēng xǐ yǔ yòng qián yùn
和董令升喜雨用前韵
yè tīng yán shēng fān jí yǔ, xiǎng jiàn gāo rùn jūn lǜ tǔ.
夜听檐声翻急雨,想见膏润均率土。
xiān shēng xiū qī gòng sī mín, yōu zài tán fén fēi dàn shǔ.
先生休戚共斯民,忧在惔焚非惮暑。
rén qíng lèi bèi jī suǒ yí, wǒ ěr xiāng wàng zì gān kǔ.
人情类被饥所移,我尔相望自甘苦。
níng cóng dǎo hàn shēn bào rì, kěn duì qū huáng gē yòu zǔ.
宁从祷旱身暴日,肯对驱蝗歌侑俎。
yòng xīn hé dú zhuī lǎo dù, dà bì hán rú huān guǎng yǔ.
用心何独追老杜,大庇寒儒欢广宇。
yào lìng pǐ fū bèi huì zé, shàng zhì wú jūn yáo shùn shù.
要令匹夫被惠泽,上致吾君尧舜数。
jiē yǔ fèn pèi fú qiū hè, chǐ duǎn cù cháng wú zú qǔ.
嗟予粪配伏邱壑,尺短寸长无足取。
jiàn méng zhū yù guò chēng yáng, zhàng fū dài yǐ qì xiāng xǔ.
洊蒙珠玉过称杨,丈夫殆以气相许。
“忧在惔焚非惮暑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。