“春信已回柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春信已回柳”全诗
时来芝与菌,往往出粪朽。
流俗不自重,困穷变操守。
贵贱等人耳,未易遽薄厚。
桃李何敢轻,所报必瑶玖。
一笑置勿论,旨有君子酒。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《灯下读魏彦成诸公诗因次其韵呈曾子修诸君》王之道 翻译、赏析和诗意
《灯下读魏彦成诸公诗因次其韵呈曾子修诸君》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在灯光下阅读魏彦成先生和其他公卿的诗篇,为了附和他们的韵脚,特此呈给曾子修各位先生。离春天仅有几个月,春天的信号已经传到了柳树上。这个时候,芝菌频繁地从肥厩里生长出来。庸俗之人不自重,困穷使人改变操守。贵贱的人对待事物的态度难以迅速改变。桃李花果如何敢轻慢,对应的回报必然是美玉和珍宝。一笑可以不争辩,这是贵族所喜爱的美酒。
诗意:
这首诗以灯下读书为背景,表达了作者对魏彦成等公卿的诗篇的赞赏,同时也抒发了对社会风气的忧虑。诗中揭示了庸俗之人缺乏自重和贫困所带来的道德挑战,以及贵贱之人难以改变的价值观。然而,作者坚信美好的行为必将得到珍贵的回报,就像桃李花果会结出美玉和珍宝一样。最后,作者提出了一种宽容的态度,认为一笑之间可以放下争辩,这是君子所喜爱的美酒。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者对社会风气的观察和思考。通过对庸俗之人和贫困所带来的道德挑战的反思,以及对贵贱之人难以改变的价值观的思考,作者传达了对社会现象的不满和忧虑。然而,作者并未沉湎于悲观情绪,而是以乐观的态度展望未来。他相信美好的行为将获得珍贵的回报,同时也提倡宽容和豁达的心态。整首诗以朴实的表达方式,表达了作者对于社会伦理和人生态度的思考,给人以启迪和思考。
“春信已回柳”全诗拼音读音对照参考
dēng xià dú wèi yàn chéng zhū gōng shī yīn cì qí yùn chéng zēng zǐ xiū zhū jūn
灯下读魏彦成诸公诗因次其韵呈曾子修诸君
jù chūn shàng xún yuè, chūn xìn yǐ huí liǔ.
距春尚旬月,春信已回柳。
shí lái zhī yǔ jūn, wǎng wǎng chū fèn xiǔ.
时来芝与菌,往往出粪朽。
liú sú bù zì zhòng, kùn qióng biàn cāo shǒu.
流俗不自重,困穷变操守。
guì jiàn děng rén ěr, wèi yì jù bó hòu.
贵贱等人耳,未易遽薄厚。
táo lǐ hé gǎn qīng, suǒ bào bì yáo jiǔ.
桃李何敢轻,所报必瑶玖。
yī xiào zhì wù lùn, zhǐ yǒu jūn zǐ jiǔ.
一笑置勿论,旨有君子酒。
“春信已回柳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。