“闻说归舟阳羡去”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说归舟阳羡去”出自宋代王之道的《次韵董令升梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shuō guī zhōu yáng xiàn qù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“闻说归舟阳羡去”全诗

《次韵董令升梅花》
花前樽酒泻尖泥,痛饮仍欣客到齐。
竹外一枝青更好,水边疏影动还迷。
醉醒正值微风入,酬唱何妨素魄低。
闻说归舟阳羡去,应容酬别为烹鸡。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵董令升梅花》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵董令升梅花》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花前樽酒泻尖泥,
痛饮仍欣客到齐。
竹外一枝青更好,
水边疏影动还迷。

这首诗词描述了诗人在花前品酒的情景。他倒出酒来,酒液像尖泥一样流淌。他痛快地痛饮,仍然欢欣鼓舞,因为客人纷纷到齐。在竹林外,一枝嫩绿的梅花显得更加美好,水边的稀疏影子动态变幻,令人迷恋。

醉醒正值微风入,
酬唱何妨素魄低。
闻说归舟阳羡去,
应容酬别为烹鸡。

诗人在醉醒之际,微风吹入。他酬谢之歌声何妨素净平和。听说董令升已经乘舟归去了,他应该回应这次离别,以准备烹制鸡肉来招待他。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与友人在梅花盛开时共饮的情景。通过花前饮酒的描写,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友情的赞美。整首诗以梅花为背景,以酒作为情感的媒介,展现了作者对自然景物的热爱和对友谊的真挚。同时,诗人以寥寥数语,展示了自己的豪情壮志和对生活的享受。通过诗词的流畅节奏和清新意境,读者可以感受到梅花盛开时的静谧与美好,以及诗人内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说归舟阳羡去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dǒng lìng shēng méi huā
次韵董令升梅花

huā qián zūn jiǔ xiè jiān ní, tòng yǐn réng xīn kè dào qí.
花前樽酒泻尖泥,痛饮仍欣客到齐。
zhú wài yī zhī qīng gèng hǎo, shuǐ biān shū yǐng dòng hái mí.
竹外一枝青更好,水边疏影动还迷。
zuì xǐng zhèng zhí wēi fēng rù, chóu chàng hé fáng sù pò dī.
醉醒正值微风入,酬唱何妨素魄低。
wén shuō guī zhōu yáng xiàn qù, yīng róng chóu bié wèi pēng jī.
闻说归舟阳羡去,应容酬别为烹鸡。

“闻说归舟阳羡去”平仄韵脚

拼音:wén shuō guī zhōu yáng xiàn qù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说归舟阳羡去”的相关诗句

“闻说归舟阳羡去”的关联诗句

网友评论


* “闻说归舟阳羡去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说归舟阳羡去”出自王之道的 《次韵董令升梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。