“斗粟衡门且自安”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗粟衡门且自安”出自宋代王之道的《次彦时兄苦旱韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu sù héng mén qiě zì ān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斗粟衡门且自安”全诗

《次彦时兄苦旱韵》
斗粟衡门且自安,老来筋力厌辛酸。
官游动是三年别,邂逅应容一笑欢。
荷浦珠联秋露溢,稻田龟坼暑风乾。
昨朝溪足捎新雨,已觉羸躯怯夜寒。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次彦时兄苦旱韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《次彦时兄苦旱韵》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在旱灾困扰下的生活状态和内心感受,表达了对逆境的坚韧和对友情的珍视。

诗词以自然景物为背景,通过描写斗粟衡门(斗粟即斗量粮食的斗,衡门指衡量门槛)的安然和老来的疲惫,展现了作者对于辛劳劳作的艰辛和对生活的疲倦。同时,诗中的官游动三年别和邂逅应容一笑欢,表达了作者对友情和邂逅的渴望和重视。

诗中的荷浦珠联秋露溢、稻田龟坼暑风乾,通过描绘秋露和暑风对荷浦和稻田的影响,进一步凸显了干旱困扰下的艰难境况。而昨朝溪足捎新雨、已觉羸躯怯夜寒,则突出了作者对于细微的雨水和夜晚的寒冷的渴望和惧怕。

整首诗词以简练的语言描绘了作者在旱灾中的生活困境和内心感受,表达了对友情和温暖的渴望。通过对自然景物的描绘,诗词中融入了对人生境遇的思考和感慨,传递出一种对坚韧、珍惜和希望的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗粟衡门且自安”全诗拼音读音对照参考

cì yàn shí xiōng kǔ hàn yùn
次彦时兄苦旱韵

dòu sù héng mén qiě zì ān, lǎo lái jīn lì yàn xīn suān.
斗粟衡门且自安,老来筋力厌辛酸。
guān yóu dòng shì sān nián bié, xiè hòu yīng róng yī xiào huān.
官游动是三年别,邂逅应容一笑欢。
hé pǔ zhū lián qiū lù yì, dào tián guī chè shǔ fēng gān.
荷浦珠联秋露溢,稻田龟坼暑风乾。
zuó cháo xī zú shāo xīn yǔ, yǐ jué léi qū qiè yè hán.
昨朝溪足捎新雨,已觉羸躯怯夜寒。

“斗粟衡门且自安”平仄韵脚

拼音:dòu sù héng mén qiě zì ān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗粟衡门且自安”的相关诗句

“斗粟衡门且自安”的关联诗句

网友评论


* “斗粟衡门且自安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗粟衡门且自安”出自王之道的 《次彦时兄苦旱韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。