“静女看花佛寺中”的意思及全诗出处和翻译赏析

静女看花佛寺中”出自唐代杨凝的《春霁晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng nǚ kàn huā fó sì zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“静女看花佛寺中”全诗

《春霁晚望》
细雨晴深小苑东,春云开气逐光风。
雄儿走马神光上,静女看花佛寺中
书剑学多心欲懒,田园荒废望频空。
南归路极天连海,惟有相思明月同。

分类:

《春霁晚望》杨凝 翻译、赏析和诗意

《春霁晚望》
细雨晴深小苑东,
春云开气逐光风。
雄儿走马神光上,
静女看花佛寺中。
书剑学多心欲懒,
田园荒废望频空。
南归路极天连海,
惟有相思明月同。

译文:
细雨过后,晴朗的天空显得十分深远,位于小苑的东边,
春天的云朵向上升起,随着轻风飘动。
雄壮的人马踏着神圣的光芒行走,
静谧的女子在佛寺中观赏花朵。
过多的学习使得心思懒散,
曾经繁荣的田园如今荒废,望着频繁的空虚。
向南归去的路,延伸到天边与大海相连,
只有思念之情与明亮的月光相伴。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的晚上景象,展现了作者对自然和人情的感受。
在诗的前四句中,作者描绘了天空晴朗的样子,继而形容了春天的云朵和风的运行,传达出一种活力与生机。
接下来,诗人描述了雄壮的人马和静谧的女子,分别代表了男性和女性的不同气质和角色。
在后面的两句中,诗人表达了自己因过多的学习而感到厌倦的情绪,同时也揭示了社会的变迁和田园的荒废。
最后两句表达了远行的归途和思念之情,并以相思和明亮的月光作为结束,给人一种温暖而留恋的感觉。

整体上, 这首诗以优美的描写展示了春天的景色和情感,婉约而抒情。通过对自然和人情的描绘,反映出作者的情感体验和对生活的感悟,表达了对繁华昌盛的向往与对寂寞的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静女看花佛寺中”全诗拼音读音对照参考

chūn jì wǎn wàng
春霁晚望

xì yǔ qíng shēn xiǎo yuàn dōng, chūn yún kāi qì zhú guāng fēng.
细雨晴深小苑东,春云开气逐光风。
xióng ér zǒu mǎ shén guāng shàng,
雄儿走马神光上,
jìng nǚ kàn huā fó sì zhōng.
静女看花佛寺中。
shū jiàn xué duō xīn yù lǎn, tián yuán huāng fèi wàng pín kōng.
书剑学多心欲懒,田园荒废望频空。
nán guī lù jí tiān lián hǎi, wéi yǒu xiāng sī míng yuè tóng.
南归路极天连海,惟有相思明月同。

“静女看花佛寺中”平仄韵脚

拼音:jìng nǚ kàn huā fó sì zhōng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静女看花佛寺中”的相关诗句

“静女看花佛寺中”的关联诗句

网友评论

* “静女看花佛寺中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静女看花佛寺中”出自杨凝的 《春霁晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。