“满城花草斗欣荣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满城花草斗欣荣”全诗
会有禅房通野色,解鞍聊复憩予行。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《过广德宿开元寺上人房》王之道 翻译、赏析和诗意
《过广德宿开元寺上人房》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满城花草斗欣荣,
嫩绿夭红照眼明。
会有禅房通野色,
解鞍聊复憩予行。
诗意:
这首诗描绘了作者路经广德宿开元寺上人房时的景象。城市中到处都是花草,争妍斗艳,嫩绿和夭红的色彩照亮了眼睛。在禅房中,可以看到延绵的田野美景,这让作者心旷神怡。解下马鞍,暂且停下脚步,休息片刻。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了作者游历途中的一幕。诗人通过花草斗艳的景象,表达了大自然的生机勃勃和美丽动人的景色。嫩绿和夭红的色彩给人以明亮的感觉,让人心情愉悦。禅房通向广阔的野外,将人们与自然紧密联系在一起,使人感受到大自然的宁静和美好。作者解下马鞍,停下脚步,暂时放下行程,享受片刻的憩息。这种停下来欣赏美景、暂时远离喧嚣的情境,给人一种宁静和放松的感觉。
整首诗以景物描写为主,表达了作者在旅途中遇到美好景色时的喜悦心情和对自然的赞美。同时,通过描绘作者的临时休憩,也表达了旅途的辛劳和忙碌,以及在繁忙中寻找片刻宁静的愿望。整体上,这首诗以简洁明了的语言,通过景色的描绘和作者的情感体验,展现了自然与人的和谐共生,并让读者感受到一种舒适和宁静的意境。
“满城花草斗欣荣”全诗拼音读音对照参考
guò guǎng dé sù kāi yuán sì shàng rén fáng
过广德宿开元寺上人房
mǎn chéng huā cǎo dòu xīn róng, nèn lǜ yāo hóng zhào yǎn míng.
满城花草斗欣荣,嫩绿夭红照眼明。
huì yǒu chán fáng tōng yě sè, jiě ān liáo fù qì yǔ xíng.
会有禅房通野色,解鞍聊复憩予行。
“满城花草斗欣荣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。