“清曦霁晓氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

清曦霁晓氛”出自宋代王之道的《秋日游南汰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xī jì xiǎo fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“清曦霁晓氛”全诗

《秋日游南汰二首》
小雨沾秋旱,清曦霁晓氛
山留归壑水,风送过江云。
碧瓦觚棱出,黄茅兔径分。
高僧似相喜,茗饮话殷勤。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋日游南汰二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《秋日游南汰二首》是一首宋代的诗词,作者是王之道。这首诗描绘了秋天的景色和其中所蕴含的意境。

诗词的译文如下:

第一首:
小雨滋润着秋天的旱土,
清晨的曙光洗净了早霭。
山峦留住了回归的溪水,
微风将云彩吹过江河。
青色琉璃瓦显露出锋芒,
黄色茅草分隔了兔径。
高僧似乎相互欢喜,
品茗而谈,言谈殷勤。

第二首:
古镜中映照着秋日的寒辉,
青松拂动着晨风的气息。
溪水清澈见底,石头泛起涟漪,
林泉鸟语传来,花香扑鼻。
红叶如火点缀绿野,
彩霞渲染云霄。
高僧庭院清净无尘,
似乎在品味着香茗,探讨着深邃的话题。

这首诗词通过描写秋天的景色和环境,表达了对大自然的赞美和对生活的思考。诗中的小雨滋润了秋旱的土地,清晨的曙光洗净了早霭,展现了秋天的清新和生机。山峦留住了回归的溪水,微风吹过江河,展示了大自然的连绵不断的变化。同时,诗中的高僧茗饮谈话,显示了人们对美好生活的追求和对深刻思考的渴望。

整首诗词以秋天的景色为基础,通过描绘具体的自然景观和生活场景,营造出一种宁静、清新的氛围。通过与自然的互动和对生活的感悟,诗人表达了对美好生活和人文关怀的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到秋天的美丽和深层次的意境,同时也可以通过与诗人的思想交流,反思自己对于生活的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清曦霁晓氛”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yóu nán tài èr shǒu
秋日游南汰二首

xiǎo yǔ zhān qiū hàn, qīng xī jì xiǎo fēn.
小雨沾秋旱,清曦霁晓氛。
shān liú guī hè shuǐ, fēng sòng guò jiāng yún.
山留归壑水,风送过江云。
bì wǎ gū léng chū, huáng máo tù jìng fēn.
碧瓦觚棱出,黄茅兔径分。
gāo sēng shì xiāng xǐ, míng yǐn huà yīn qín.
高僧似相喜,茗饮话殷勤。

“清曦霁晓氛”平仄韵脚

拼音:qīng xī jì xiǎo fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清曦霁晓氛”的相关诗句

“清曦霁晓氛”的关联诗句

网友评论


* “清曦霁晓氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清曦霁晓氛”出自王之道的 《秋日游南汰二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。