“慰怀须信有诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慰怀须信有诗人”全诗
行色可无三日霁,旅怀庆付万家春。
欣闻郊劳开瑶席,想见车旋人锦茵。
何幸诗筒时寄我,慰怀须信有诗人。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《和孔纯老归自属邑三首》王之道 翻译、赏析和诗意
《和孔纯老归自属邑三首》是宋代王之道的作品。诗人在诗中描绘了往来于家乡的阴雨天气,抒发了对家乡的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
往来阴雨恰弥旬,
滑滑那堪鸟语频。
行色可无三日霁,
旅怀庆付万家春。
欣闻郊劳开瑶席,
想见车旋人锦茵。
何幸诗筒时寄我,
慰怀须信有诗人。
诗意:
诗人王之道在这首诗中表达了对家乡的思念之情。他描述了自己往来于家乡时持续了很长时间的阴雨天气,使得行路十分艰辛,鸟儿的鸣叫声也显得频繁而悠长。然而,他对旅途的期待并没有因为这段困难的经历而消散,他相信行程经过三天后必定会放晴,心中充满了对家乡的喜悦和对春天的迎接。他听到了家乡的消息,郊外的劳动已经结束,人们正在准备庆祝春天的到来,瑶席已经摆开,人们坐在锦茵上欢聚。诗人感到幸运,因为有人将这首诗交给他,慰藉了他的思念之情,让他相信世间还是有真正的诗人存在的。
赏析:
这首诗以家乡为背景,展现了诗人对家乡的深深思念之情。通过描绘阴雨天气和鸟儿的鸣叫声,诗人将家乡的气氛和自己的心情相结合,表达了对家乡的思念之情。然而,诗人并没有沉沦于困境,相反,他怀着对家乡的期待,相信阴雨终将过去,迎来明朗的天空和春天的到来。诗中的"郊劳开瑶席"和"车旋人锦茵"描绘了家乡正在准备庆祝春天的景象,增添了喜悦和庆典的氛围。最后,诗人表达了自己的感激之情,他知道有人将这首诗传递给他,这让他相信诗人的存在,给予了他心灵上的慰藉。
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对家乡的思念和对春天的期待,表达了他对家乡的深情厚意。通过运用自然景物和家乡的庆典场景,诗人将情感表达得淋漓尽致,使读者能够感受到诗人内心的喜悦和愉悦。整首诗情感饱满,意境清新,给人以温暖和舒适之感,展现了王之道独特的诗人才华和情感表达能力。
“慰怀须信有诗人”全诗拼音读音对照参考
hé kǒng chún lǎo guī zì shǔ yì sān shǒu
和孔纯老归自属邑三首
wǎng lái yīn yǔ qià mí xún, huá huá nà kān niǎo yǔ pín.
往来阴雨恰弥旬,滑滑那堪鸟语频。
xíng sè kě wú sān rì jì, lǚ huái qìng fù wàn jiā chūn.
行色可无三日霁,旅怀庆付万家春。
xīn wén jiāo láo kāi yáo xí, xiǎng jiàn chē xuán rén jǐn yīn.
欣闻郊劳开瑶席,想见车旋人锦茵。
hé xìng shī tǒng shí jì wǒ, wèi huái xū xìn yǒu shī rén.
何幸诗筒时寄我,慰怀须信有诗人。
“慰怀须信有诗人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。