“群盗传闻湖外去”的意思及全诗出处和翻译赏析

群盗传闻湖外去”出自宋代王之道的《和伯父仲球立春即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún dào chuán wén hú wài qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“群盗传闻湖外去”全诗

《和伯父仲球立春即事二首》
怪得青腰稍霁威,却应缇室报飞灰。
摇风柳带缘冰重,破冻溪流与岸回。
群盗传闻湖外去,愁云准拟岁前开。
玉盘丝菜仿萧索,赖有诗筒日往来。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和伯父仲球立春即事二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和伯父仲球立春即事二首》是宋代王之道创作的诗词。这首诗以描绘早春景色为主题,表达了诗人对自然景物的观察和感受。

诗词的中文译文如下:

怪得青腰稍霁威,
却应缇室报飞灰。
摇风柳带缘冰重,
破冻溪流与岸回。
群盗传闻湖外去,
愁云准拟岁前开。
玉盘丝菜仿萧索,
赖有诗筒日往来。

这首诗通过对春天早晨景色的描绘,展示了诗人对自然的观察和感受。诗中使用了一系列意象来表达春天的到来。诗人以青腰稍霁和缇室报飞灰来形容天气的变化,显示了春天的威力和迫近。柳树随风摇摆,柳带上覆盖着厚重的冰,随着冰的破裂,溪流重新回到岸边,暗示着冰雪融化,春天的生机复苏。

诗人还提到了群盗传闻湖外去的消息,以及愁云准备在新年前散去的预示。这里的群盗和愁云可以被视为寓意,可能代表了困扰社会的问题和矛盾,而新年的到来将带来新的机遇和希望。

整首诗以冷峻的冰雪景色为背景,透过诗人对自然景物的描绘,表达了对春天的期待和对岁月变迁的感慨。诗人通过将自然景色与人情世故相结合,运用寓言手法,表达了对美好未来的向往和对诗歌创作的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群盗传闻湖外去”全诗拼音读音对照参考

hé bó fù zhòng qiú lì chūn jí shì èr shǒu
和伯父仲球立春即事二首

guài de qīng yāo shāo jì wēi, què yīng tí shì bào fēi huī.
怪得青腰稍霁威,却应缇室报飞灰。
yáo fēng liǔ dài yuán bīng zhòng, pò dòng xī liú yǔ àn huí.
摇风柳带缘冰重,破冻溪流与岸回。
qún dào chuán wén hú wài qù, chóu yún zhǔn nǐ suì qián kāi.
群盗传闻湖外去,愁云准拟岁前开。
yù pán sī cài fǎng xiāo suǒ, lài yǒu shī tǒng rì wǎng lái.
玉盘丝菜仿萧索,赖有诗筒日往来。

“群盗传闻湖外去”平仄韵脚

拼音:qún dào chuán wén hú wài qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群盗传闻湖外去”的相关诗句

“群盗传闻湖外去”的关联诗句

网友评论


* “群盗传闻湖外去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群盗传闻湖外去”出自王之道的 《和伯父仲球立春即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。