“因知大舜功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因知大舜功”全诗
雅调乘清晓,飞声向远空。
慢随飘去雪,轻逐度来风。
迥出重城里,傍闻九陌中。
应将肆夏比,更与五英同。
一听南薰曲,因知大舜功。
分类:
《晓过南宫闻太常清乐》张濛 翻译、赏析和诗意
《晓过南宫闻太常清乐》是唐代张濛的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨经过南宫,听到太常清乐。
雅致的旋律随着清晨飘扬,飞向远方。
慢慢地随着飘落的雪花飘散,轻柔地随着微风飘来。
与繁忙的城市相比,它显得格外独特,在繁华的街道旁边倾听着。
它应该与夏天的肆意相比,与五英一样崇高。
一听到南薰曲,就能感受到伟大舜帝的功绩。
诗意:
这首诗描绘了作者清晨经过南宫,偶然听到太常清乐的情景。清晨的时光使得音乐的声音更加悦耳宜人,宛如飞鸟般在空中飞翔。诗中通过对比繁忙的城市与清幽的音乐,表达了音乐的高贵与独特之处。作者将音乐与夏天的肆意相提并论,表达了对音乐的崇敬之情。最后,作者提到南薰曲,这是一种与伟大舜帝相关的乐曲,借此来表达对伟大功绩的称赞与敬仰。
赏析:
这首诗通过对音乐的描写,展示了作者对清晨音乐的喜爱与赞美。清晨的宁静与凉爽为音乐的表现提供了独特的氛围,使得音乐更加美妙动人。作者通过与繁忙的城市形成鲜明对比,突出了音乐的独特价值。诗中运用了描写自然景物的手法,如雪花飘落、微风吹拂,增添了诗词的意境与韵味。最后一句提到南薰曲与大舜功,凸显了音乐对人类历史与文化的重要影响,表达了对伟大功绩的敬仰之情。整首诗以简洁优美的语言,传达了作者对清晨音乐的赞美与思考,展示了音乐与人文精神的紧密联系,使得读者能够感受到音乐的美妙与力量。
“因知大舜功”全诗拼音读音对照参考
xiǎo guò nán gōng wén tài cháng qīng lè
晓过南宫闻太常清乐
yù kē jīng lǐ sì, jīn zòu guò nán gōng.
玉珂经礼寺,金奏过南宫。
yǎ diào chéng qīng xiǎo, fēi shēng xiàng yuǎn kōng.
雅调乘清晓,飞声向远空。
màn suí piāo qù xuě, qīng zhú dù lái fēng.
慢随飘去雪,轻逐度来风。
jiǒng chū zhòng chéng lǐ, bàng wén jiǔ mò zhōng.
迥出重城里,傍闻九陌中。
yīng jiāng sì xià bǐ, gèng yǔ wǔ yīng tóng.
应将肆夏比,更与五英同。
yī tīng nán xūn qū, yīn zhī dà shùn gōng.
一听南薰曲,因知大舜功。
“因知大舜功”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。