“野鹿衔花出峡头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鹿衔花出峡头”全诗
网得巨鱼堪切脍,攜觞重上荔枝楼。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《巴江》汪元量 翻译、赏析和诗意
诗词:《巴江》
朝代:宋代
作者:汪元量
巴江鼓櫂兴悠悠,野鹿衔花出峡头。
网得巨鱼堪切脍,攜觞重上荔枝楼。
【中文译文】
巴江的船桨声声悠扬,野鹿衔着花朵从峡口飞出。
捕得的巨鱼可供切割美味,携酒再次登上荔枝楼。
【诗意赏析】
这首诗描绘了巴江的景色和其中的一些活动。诗人以生动的笔触呈现了巴江的景象,让读者仿佛置身其中。
首先,诗中的"巴江鼓櫂兴悠悠"表现了巴江上的船桨声,形容船只行驶在江上,船桨声悠扬,使整个巴江河面充满了生机和活力。
接着,诗中出现了"野鹿衔花出峡头"的景象。这一句描绘了一幅惊人的画面,野鹿在峡谷中飞奔,嘴里叼着鲜花,增添了自然与野趣。
然后,诗人提到了"网得巨鱼堪切脍"。这句话意味着渔民们在巴江中捕到了大鱼,可以享受美味佳肴,也反映了当地的丰富水产资源。
最后,诗人说"攜觞重上荔枝楼",意味着他们再次携带酒杯上楼,可能是为了庆祝捕获巨鱼的丰收,也可能是为了享受江上的美景。
整首诗以简洁明快的语言勾勒出了巴江的景色和其中发生的活动,展现了自然的美丽和人们对自然的热爱。读者在阅读时可以感受到江水的波涛、野鹿的奔放和渔民的欢乐,融入其中,领略江南的风情和生活的美好。
“野鹿衔花出峡头”全诗拼音读音对照参考
bā jiāng
巴江
bā gǔ zhào xìng yōu yōu, yě lù xián huā chū xiá tóu.
巴□鼓櫂兴悠悠,野鹿衔花出峡头。
wǎng dé jù yú kān qiè kuài, xié shāng zhòng shàng lì zhī lóu.
网得巨鱼堪切脍,攜觞重上荔枝楼。
“野鹿衔花出峡头”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。