“掀天雨雹来”的意思及全诗出处和翻译赏析

掀天雨雹来”出自宋代汪元量的《济渎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān tiān yù báo lái,诗句平仄:平平仄平平。

“掀天雨雹来”全诗

《济渎》
玉简投潭洞,金樽出石隈。
龙光蟠窟宅,蜃气结楼台。
卷地风雷起,掀天雨雹来
人间为济渎,水底即蓬莱。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《济渎》汪元量 翻译、赏析和诗意

《济渎》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉简投潭洞,金樽出石隈。
龙光蟠窟宅,蜃气结楼台。
卷地风雷起,掀天雨雹来。
人间为济渎,水底即蓬莱。

诗意:
这首诗以济渎为题,描述了一幅奇幻景象。玉简从潭底投下,金樽从石隈中升起。龙的光芒在洞窟中盘旋,蜃气凝结成楼台。狂风和雷电卷起地面,天空中降下暴雨和冰雹。人间是济渎之地,水底则是蓬莱仙境。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和象征,展现了诗人的想象力和艺术表达能力。玉简和金樽的出现,给整个景象增添了神秘和珍贵的色彩。在诗中,龙光蟠窟宅和蜃气结楼台的描绘,营造出一个奇幻世界的氛围,给人以超凡脱俗的感觉。

诗中的风雷、雨雹等自然现象的描绘,通过狂暴的气象表现出诗人内心世界的激荡和矛盾。风雷和雨雹的出现,象征着世间的纷扰和无常,与水底的蓬莱仙境形成鲜明对比,强调了现实与理想的分离。

整首诗以济渎为主题,表达了诗人对现实世界的矛盾感和对理想境界的向往。人间是济渎之地,而水底则象征着诗人对超脱尘世的追求,将人间的忧愁和纷扰置于水底的蓬莱之外。这种对理想境界的追求和对现实困扰的反思,是许多文人士子所共有的情感体验。

总之,这首诗词以奇幻的意象和象征手法,表达了诗人对现实世界的矛盾感和对理想境界的向往。通过济渎与蓬莱的对比,诗人展示了对超脱尘世的渴望,以及对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掀天雨雹来”全诗拼音读音对照参考

jì dú
济渎

yù jiǎn tóu tán dòng, jīn zūn chū shí wēi.
玉简投潭洞,金樽出石隈。
lóng guāng pán kū zhái, shèn qì jié lóu tái.
龙光蟠窟宅,蜃气结楼台。
juǎn dì fēng léi qǐ, xiān tiān yù báo lái.
卷地风雷起,掀天雨雹来。
rén jiān wèi jì dú, shuǐ dǐ jí péng lái.
人间为济渎,水底即蓬莱。

“掀天雨雹来”平仄韵脚

拼音:xiān tiān yù báo lái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掀天雨雹来”的相关诗句

“掀天雨雹来”的关联诗句

网友评论


* “掀天雨雹来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掀天雨雹来”出自汪元量的 《济渎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。