“一泓流水绕香阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

一泓流水绕香阶”出自宋代汪元量的《贾魏公府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī hóng liú shuǐ rào xiāng jiē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一泓流水绕香阶”全诗

《贾魏公府》
重门犹钉旧桃牌,惆怅行人去不回。
万种好花环曲径,一泓流水绕香阶
高台已见胡羊走,乔木惟闻蜀鸟哀。
檐外竹梅森似束,邻翁时剪作烧柴。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《贾魏公府》汪元量 翻译、赏析和诗意

《贾魏公府》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

重门犹钉旧桃牌,惆怅行人去不回。
重重大门仍然挂着旧时的桃木牌匾,我感到忧愁,行人离去再也不回来。

万种好花环曲径,一泓流水绕香阶。
曲曲折折的小径上环绕着各种美丽的花朵,一泓清澈的流水绕过香阶。

高台已见胡羊走,乔木惟闻蜀鸟哀。
高台上已经看到胡羊在奔跑,只听到乔木上哀鸣的蜀鸟声。

檐外竹梅森似束,邻翁时剪作烧柴。
屋檐外的竹子和梅花看起来像是捆绑在一起,邻家的老翁时常剪下来烧作柴火。

诗意与赏析:
《贾魏公府》以描绘公府景物为主线,通过细腻的描写和对细节的把握,展现了一个庄严富丽的公府景象。首句以"重门犹钉旧桃牌"揭示了公府的庄严和历史沉淀,其中"重门"象征着门户之严,"旧桃牌"则表明公府的历史悠久。接着,诗人表达了对行人离去的惋惜之情,以"惆怅行人去不回"表现了离别的忧伤和无法挽回的遗憾。

接下来的两句描绘了公府内的自然景观,以及流水环绕的香阶,通过"万种好花环曲径,一泓流水绕香阶"这样绚丽的描写,展示了公府的宏伟和雅致。花朵和流水的描绘形象生动,给读者带来了一种美好的视觉感受。

接着,诗人以"高台已见胡羊走,乔木惟闻蜀鸟哀"表达了对自然环境的关注。胡羊的奔走和蜀鸟的哀鸣,使得整个景象更加生动有趣。这里也体现了作者对自然景观的细致观察和对大自然的热爱之情。

最后两句以邻翁剪柴的场景作为结束,通过描述竹梅捆绑和烧柴的场景,给整首诗增添了一丝朴实的气息,表现了生活的平凡和诗人对日常生活的关注。

整首诗通过对公府景物的描绘,以及对自然景观和邻里生活的关注,展示了作者对生活的热爱和对人与自然的交融之美的赞美。同时,通过对细节的刻画和对意象的运用,使得诗词形象生动,意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一泓流水绕香阶”全诗拼音读音对照参考

jiǎ wèi gōng fǔ
贾魏公府

zhòng mén yóu dīng jiù táo pái, chóu chàng xíng rén qù bù huí.
重门犹钉旧桃牌,惆怅行人去不回。
wàn zhǒng hǎo huā huán qū jìng, yī hóng liú shuǐ rào xiāng jiē.
万种好花环曲径,一泓流水绕香阶。
gāo tái yǐ jiàn hú yáng zǒu, qiáo mù wéi wén shǔ niǎo āi.
高台已见胡羊走,乔木惟闻蜀鸟哀。
yán wài zhú méi sēn shì shù, lín wēng shí jiǎn zuò shāo chái.
檐外竹梅森似束,邻翁时剪作烧柴。

“一泓流水绕香阶”平仄韵脚

拼音:yī hóng liú shuǐ rào xiāng jiē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一泓流水绕香阶”的相关诗句

“一泓流水绕香阶”的关联诗句

网友评论


* “一泓流水绕香阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一泓流水绕香阶”出自汪元量的 《贾魏公府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。