“欲往戴颙家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲往戴颙家”出自唐代李端的《送暕上人游春》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù wǎng dài yóng jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。
“欲往戴颙家”全诗
《送暕上人游春》
独将支遁去,欲往戴颙家。
晴野人临水,春山树发花。
晴野人临水,春山树发花。
分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《送暕上人游春》李端 翻译、赏析和诗意
送暕上人游春
独将支遁去,欲往戴颙家。
晴野人临水,春山树发花。
中文译文:
送暕上人游春
独自将支遁送走,欲前往戴颙的家。
晴朗的野地上人静静地临水,春山上的树已经开出花朵。
诗意:
这首诗描述了诗人送别暕上人游春的场景。诗人独自将支遁送走,望着他前往戴颙的家。天空晴朗,野地宁静,人们在水边静静地观赏景色,春山上的树已经开出了鲜艳的花朵。诗中表达了诗人对春天的喜爱和对自然的赞美之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的景象勾勒了一个春天的场景,展现了自然美和人与自然的和谐。诗人通过对暕上人游春的送别,描绘了春天的景色。晴野、春山、树花,都给人一种温暖和愉悦的感觉。整首诗情感简洁明快,描绘了一个愉悦的春天场景,让读者感受到春天的美好和自然的力量。
“欲往戴颙家”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎn shàng rén yóu chūn
送暕上人游春
dú jiāng zhī dùn qù, yù wǎng dài yóng jiā.
独将支遁去,欲往戴颙家。
qíng yě rén lín shuǐ, chūn shān shù fā huā.
晴野人临水,春山树发花。
“欲往戴颙家”平仄韵脚
拼音:yù wǎng dài yóng jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲往戴颙家”的相关诗句
“欲往戴颙家”的关联诗句
网友评论
* “欲往戴颙家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲往戴颙家”出自李端的 《送暕上人游春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。