“犬戎不死祸难休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬戎不死祸难休”全诗
故园却忆桐孙在,薄宦端为荔子留。
湖海以南兵尚斗,犬戎不死祸难休。
似闻推毂皆飞将,盍有清谈谢傅流。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《偶书》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《偶书》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗通过描绘胡风卷起的尘土遮蔽了九州大地,作者登上楼顶高声呼啸的场景,唤起了他对故园的思念之情。他回忆起桐孙在故园的情景,同时表达了自己身处微薄官位,但仍然留恋故乡的心境。
诗中提到湖海以南的地区仍然有战乱不止,犬戎(指北方游牧民族)的祸乱不断。诗人似乎听闻推出的车辆都是战争中的将士,这让他感叹战乱依然未平息。最后一句表达了他渴望能有清谈的时刻,谢傅(指谢灵运)是当时著名的文学家,他希望能够与谢灵运一起畅谈。
整首诗描绘了一个动荡时代下诗人的内心感受。尘土遮蔽了大地,战乱不止,但诗人仍然怀念故园和美好的回忆。他身居微薄的官位,却渴望能有一段清谈的时光,寄托了他对文化和知识的向往。
这首诗通过短短几句的抒发,展现了作者对故园的思念、对战乱的忧虑以及对文化交流的渴望。同时,通过描绘尘土遮蔽大地和战乱不止的景象,诗人表达了对时代的痛苦和无奈。整首诗以简洁的语言传递出作者复杂的情感,给人以深思。
“犬戎不死祸难休”全诗拼音读音对照参考
ǒu shū
偶书
fēng jí hú chén àn jiǔ zhōu, àn jīn cháng xiào yī dēng lóu.
风急胡尘暗九州,岸巾长啸一登楼。
gù yuán què yì tóng sūn zài, báo huàn duān wèi lì zi liú.
故园却忆桐孙在,薄宦端为荔子留。
hú hǎi yǐ nán bīng shàng dòu, quǎn róng bù sǐ huò nán xiū.
湖海以南兵尚斗,犬戎不死祸难休。
shì wén tuī gǔ jiē fēi jiàng, hé yǒu qīng tán xiè fù liú.
似闻推毂皆飞将,盍有清谈谢傅流。
“犬戎不死祸难休”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。