“酿酒多同醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酿酒多同醉”全诗
结交唯我少,丧旧自君初。
谏草文难似,围棋智不如。
仲宣新有赋,叔夜近无书。
地闭滕公宅,山荒谢客庐。
歼良从此恨,福善竟成虚。
酿酒多同醉,烹鸡或取馀。
阮咸虽永别,岂共仲容疏。
分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《哭张南史因寄南史侄叔宗》李端 翻译、赏析和诗意
《哭张南史因寄南史侄叔宗》是唐代李端创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的中文译文:
争路忽摧车,
沈钩未得鱼。
结交唯我少,
丧旧自君初。
谏草文难似,
围棋智不如。
仲宣新有赋,
叔夜近无书。
地闭滕公宅,
山荒谢客庐。
歼良从此恨,
福善竟成虚。
酿酒多同醉,
烹鸡或取馀。
阮咸虽永别,
岂共仲容疏。
诗意和赏析:
这首诗词是李端哭张南史并寄给南史的侄子宗的作品。诗词通过描绘作者与已故的张南史的交往,表达了对友谊的怀念和对逝去时光的悲伤。
诗的开头写道:“争路忽摧车,沈钩未得鱼。”这里以车与鱼为象征,表达了作者在人生道路上的困境和未能达成的心愿,暗示了作者在与张南史的友谊中所遭受的挫折与失落。
接着诗中提到:“结交唯我少,丧旧自君初。”这两句表达了作者与张南史的深厚友谊,强调了他们之间的稀少和亲密。同时,诗人也表达了对逝去友谊的哀伤和对过去时光的怀念。
诗中的“谏草文难似,围棋智不如”描绘了作者与张南史在学术和智慧方面的差距,以及作者对张南史才华的推崇和自己的自谦。
接下来的几句描绘了南史家族的境况,地闭滕公宅,山荒谢客庐。这些描写表达了对南史家族的衰败和荒凉的感叹。
最后两句“歼良从此恨,福善竟成虚。”表达了作者对那些被抑制和迫害的良善人士的遗憾和不平,以及对福报和善行徒劳无功的思考。
整首诗抒发了作者对友谊、时光流逝和社会现实的感慨和思考,展现了李端细腻的情感和对人生的思索。
“酿酒多同醉”全诗拼音读音对照参考
kū zhāng nán shǐ yīn jì nán shǐ zhí shū zōng
哭张南史因寄南史侄叔宗
zhēng lù hū cuī chē, shěn gōu wèi dé yú.
争路忽摧车,沈钩未得鱼。
jié jiāo wéi wǒ shǎo, sàng jiù zì jūn chū.
结交唯我少,丧旧自君初。
jiàn cǎo wén nán shì, wéi qí zhì bù rú.
谏草文难似,围棋智不如。
zhòng xuān xīn yǒu fù, shū yè jìn wú shū.
仲宣新有赋,叔夜近无书。
dì bì téng gōng zhái, shān huāng xiè kè lú.
地闭滕公宅,山荒谢客庐。
jiān liáng cóng cǐ hèn, fú shàn jìng chéng xū.
歼良从此恨,福善竟成虚。
niàng jiǔ duō tóng zuì, pēng jī huò qǔ yú.
酿酒多同醉,烹鸡或取馀。
ruǎn xián suī yǒng bié, qǐ gòng zhòng róng shū.
阮咸虽永别,岂共仲容疏。
“酿酒多同醉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。