“下榻聊盘礴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下榻聊盘礴”全诗
林阴穿欲尽,山霭近还无。
下榻聊盘礴,裁诗屡嗫嚅。
道人留客意,片月出云孤。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《过天竺寺》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《过天竺寺》是宋代诗人刘子翚所作。这首诗通过描写作者游历天竺寺的经历,表达了他身临其境的感受和对自然景物的赞美。
诗词的中文译文:
一径联镳去,身疑在画图。
林阴穿欲尽,山霭近还无。
下榻聊盘礴,裁诗屡嗫嚅。
道人留客意,片月出云孤。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者游览天竺寺的行程,展现出一种宁静、神秘的氛围。诗人踏上一条狭窄的小径,伴随着铃声和马蹄声,仿佛自己置身于一幅画卷之中。在茂密的树林中穿行,直到小路即将走到尽头时,他才近距离看到山峦的轮廓,却仍感觉遥远而难以触及。
诗人下榻在天竺寺,内心感慨万分,不禁吟咏起来。他写诗时语言吞吐不清,屡次停顿,似乎难以找到合适的词句来表达内心的感受。这种嗫嚅、踌躇的描写方式,使得诗词更加生动真实,将作者的情感与读者紧密联系在一起。
最后两句描绘了一位道士款待作者的情景,只有一轮明月孤单地升起在云层之上。这种景象增加了诗词的寂静之感,也暗示了作者与道人的深入交流,以及他在寺院中的独特体验。
《过天竺寺》这首诗通过细腻的描写和情感的抒发,以及对自然景物的审美赞美,传达了作者在天竺寺的旅途中的思考和感受,给人以宁静、幽远的意境。
“下榻聊盘礴”全诗拼音读音对照参考
guò tiān zhú sì
过天竺寺
yī jìng lián biāo qù, shēn yí zài huà tú.
一径联镳去,身疑在画图。
lín yīn chuān yù jǐn, shān ǎi jìn hái wú.
林阴穿欲尽,山霭近还无。
xià tà liáo pán bó, cái shī lǚ niè rú.
下榻聊盘礴,裁诗屡嗫嚅。
dào rén liú kè yì, piàn yuè chū yún gū.
道人留客意,片月出云孤。
“下榻聊盘礴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。