“汝虽眇乎是磊砢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汝虽眇乎是磊砢”全诗
飞石尘,供药裹。
以小代大无不可,汝虽眇乎是磊砢。
摩顶至踵辅衰我,彼方归卧留莫果。
魁梧之才用则左,{左口右画}然长叹口侈哆。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《借致明玉槌事药复以小者易去因而铭之》刘子翚 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
《借致明玉槌事药复以小者易去因而铭之》的中文译文为:
借用明玉槌的药力,以小者易去,因而留下铭记。
诗意:
这首诗词以借用明玉槌的药力为主题,表达了通过小小的东西可以达到大的效果的思想。诗人以自身的衰老和身体的不完美来对比明玉槌的药力,强调了借助外在的力量来弥补自身不足之处。诗中也体现了诗人对于才华的追求和对于命运的思考。
赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意象的语言,描绘了一个具有隐喻意义的场景。诗人以明玉槌作为象征,借用它的药力来比喻外在的力量和智慧。通过对比自身的衰老和明玉槌的药力,诗人传达了人们在面对困境和不完美时,可以寻找外在的支持和帮助,以达到自我修复和改善的目的。
诗中的“摩顶至踵辅衰我,彼方归卧留莫果”表达了诗人对于药力的向往和倚赖,同时也暗示了人们在追求完美和改变自己的过程中,需要付出努力和耐心。最后两句“魁梧之才用则左,然长叹口侈哆”则表达了诗人对于才华的渴望,但也表明了才华的获得并非易事,需要付出努力和坚持。
总体而言,这首诗词通过借用明玉槌的药力来比喻外在的力量,探讨了人们在面对困境和不完美时,寻求改变和完善的渴望。同时,诗人对于才华的追求和对于命运的思考也贯穿其中,给人以启示和思考。
“汝虽眇乎是磊砢”全诗拼音读音对照参考
jiè zhì míng yù chuí shì yào fù yǐ xiǎo zhě yì qù yīn ér míng zhī
借致明玉槌事药复以小者易去因而铭之
rùn sè cuō, qú shēn tuǒ.
润色瑳,癯身楕。
fēi shí chén, gōng yào guǒ.
飞石尘,供药裹。
yǐ xiǎo dài dà wú bù kě, rǔ suī miǎo hū shì lěi kē.
以小代大无不可,汝虽眇乎是磊砢。
mó dǐng zhì zhǒng fǔ shuāi wǒ, bǐ fāng guī wò liú mò guǒ.
摩顶至踵辅衰我,彼方归卧留莫果。
kuí wú zhī cái yòng zé zuǒ, zuǒ kǒu yòu huà rán cháng tàn kǒu chǐ duō.
魁梧之才用则左,{左口右画}然长叹口侈哆。
“汝虽眇乎是磊砢”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。