“胜游飞盖想高情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜游飞盖想高情”全诗
黄沙日傍荒台落,绿树入穿废苑行。
遗恨分香怜晚节,胜游飞盖想高情。
我来不暇论兴废,一点西山入眼明。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《过邺中》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《过邺中》是刘子翚在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
逐鹿营营一梦惊,
追逐鹿群,热闹喧嚣,一梦醒来却觉得惊讶。
事随流水去无声。
一切事物随着流水一样无声地消逝。
黄沙日傍荒台落,
黄色的沙土在太阳的照射下,倾泻在荒凉的台地上。
绿树入穿废苑行。
绿色的树木穿过废弃的宫苑漫步而行。
遗恨分香怜晚节,
对于留下的遗憾,分散成了香烟,怜悯着晚年的孤独。
胜游飞盖想高情。
回忆胜利的游猎,心中充满了崇高的情感。
我来不暇论兴废,
我来到这里却没有时间去评述兴盛和衰败,
一点西山入眼明。
只能看到一丝西山的景色,却能洞察一切的明了。
这首诗以流畅的笔触描绘了过去的辉煌与现实的幻灭之间的对比。作者通过描述追逐繁荣的场景,表达了对于光辉岁月的追求与惊叹,然而现实却是一切事物都随着时间的流逝而无声地消逝。黄沙覆盖了曾经的繁华,绿树穿过废弃的宫苑,暗示着时光的无情与沧桑。诗人对于过去的荣耀与胜利抱有怀念之情,但也意识到自己现在的无力和时光的不可逆转。
在最后两句诗中,诗人表达了自己对于评述兴盛与衰败的无暇,他只能看到一丝西山的景色,但却能透过这一点景色,洞察到一切的真相和道理。这种深邃的洞察力使得诗人能够超越物质的变迁,从中体悟到生命的意义和价值。
整首诗字句简练,意境深远,通过对于过去与现实的对比,表达了作者对于时光流转和人生变迁的思考。同时,诗中所蕴含的智慧和洞察力也使得这首诗具有了深远的意义。
“胜游飞盖想高情”全诗拼音读音对照参考
guò yè zhōng
过邺中
zhú lù yíng yíng yī mèng jīng, shì suí liú shuǐ qù wú shēng.
逐鹿营营一梦惊,事随流水去无声。
huáng shā rì bàng huāng tái luò, lǜ shù rù chuān fèi yuàn xíng.
黄沙日傍荒台落,绿树入穿废苑行。
yí hèn fēn xiāng lián wǎn jié, shèng yóu fēi gài xiǎng gāo qíng.
遗恨分香怜晚节,胜游飞盖想高情。
wǒ lái bù xiá lùn xīng fèi, yì diǎn xī shān rù yǎn míng.
我来不暇论兴废,一点西山入眼明。
“胜游飞盖想高情”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。