“久客风霜叹敝裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

久客风霜叹敝裘”出自宋代刘子翚的《次施子韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kè fēng shuāng tàn bì qiú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“久客风霜叹敝裘”全诗

《次施子韵》
之子才非碌碌流,一官将母海滨游。
妙齿意气看长剑,久客风霜叹敝裘
完璧有怀空慕兰,著鞭它日定先刘。
岫窗故隐今何在,草棘连云淮楚秋。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次施子韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次施子韵》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
之子才非碌碌流,
一官将母海滨游。
妙齿意气看长剑,
久客风霜叹敝裘。
完璧有怀空慕兰,
著鞭它日定先刘。
岫窗故隐今何在,
草棘连云淮楚秋。

诗意:
这位才子的才华并不平庸,他的母亲将要去海滨游玩。他用锋利的剑展示着自己的意气风发,长久以来游历沧桑,对自己的衣裳感到惋惜。他怀念着不再完整的美玉,心中空慕兰花之美。他希望有一天能够拿起鞭子,决定自己的未来。过去的隐居生活如今何处去了?茂密的草丛和尖锐的荆棘连成一片,预示着淮楚之地的秋天已经到来。

赏析:
这首诗词通过描绘一个才子的心境和情感,展示了宋代文人士子的风采和内心挣扎。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了才子对自己才华的认同和期望,同时也流露出对家庭和生活困境的感慨和思索。

诗中的"母海滨游"一句,表现了母子之间的亲情和对母亲的关心,也隐含了对家庭责任的思考。"妙齿意气看长剑"一句,则展示了才子的自信和对自己才华的自豪,同时也透露出他希望能够通过才华获得官职的渴望。

诗中的"久客风霜叹敝裘"表达了才子漂泊多年的生活经历,对衣裳的破旧感到遗憾,暗示了他对艰苦生活的思考和对未来的期待。

诗词的后半部分,通过"完璧有怀空慕兰"、"著鞭它日定先刘"表达了才子对完美事物的向往和对美好未来的期待,同时也流露出创作意欲和对自己命运的把握。

最后两句"岫窗故隐今何在,草棘连云淮楚秋"则展现了才子内心的迷茫和对过去隐居生活的怀念,同时也透过秋天的景象揭示了时间的流转和生活的变迁。

整首诗词以简洁明快的语言,通过表达才子的情感和内心世界,展示了宋代文人的风貌和心灵的挣扎,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久客风霜叹敝裘”全诗拼音读音对照参考

cì shī zi yùn
次施子韵

zhī zǐ cái fēi lù lù liú, yī guān jiāng mǔ hǎi bīn yóu.
之子才非碌碌流,一官将母海滨游。
miào chǐ yì qì kàn cháng jiàn, jiǔ kè fēng shuāng tàn bì qiú.
妙齿意气看长剑,久客风霜叹敝裘。
wán bì yǒu huái kōng mù lán, zhe biān tā rì dìng xiān liú.
完璧有怀空慕兰,著鞭它日定先刘。
xiù chuāng gù yǐn jīn hé zài, cǎo jí lián yún huái chǔ qiū.
岫窗故隐今何在,草棘连云淮楚秋。

“久客风霜叹敝裘”平仄韵脚

拼音:jiǔ kè fēng shuāng tàn bì qiú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久客风霜叹敝裘”的相关诗句

“久客风霜叹敝裘”的关联诗句

网友评论


* “久客风霜叹敝裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久客风霜叹敝裘”出自刘子翚的 《次施子韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。