“幽事挽人归不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽事挽人归不得”全诗
幽事挽人归不得,一枝梅影浸澄溪。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《约致明入开善不至二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《约致明入开善不至二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
偶然来到沙岸立许久,
淡淡的烟村向日边倾斜。
幽深的景物招引人归去不得,
一枝梅花的倒影沐浸澄澈的溪水中。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静而富有意境的景象。诗人偶然来到沙滩,停留许久,远处有一座淡淡的烟村,被夕阳的余辉映照得倾斜。景物的幽深之处吸引着人们前去,但却无法真正抵达。最后,诗人注意到一枝梅花的倒影在清澈的溪水中沐浸着,给整个画面增添了一份静谧的美感。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了自然景色的美和人与自然的互动。诗人以写实的手法描绘了一个自然的场景,同时融入了自己的感悟和情感。
诗中的烟村和沙岸都是安静而宁谧的景物,给人以闭塞和隐秘的感觉,从而勾起人们探索和追求的欲望。然而,诗人却明确表示这种欲望是无法实现的,幽深的景物招引人归去不得,暗示了人们在探索和追求中常常面临的困境和无法逾越的障碍。
最后,诗人将视线转向一枝梅花的倒影沐浸在清澈的溪水中,这种景象给人以一种纯净和静谧的感觉。梅花作为寒冬中的独特存在,象征坚韧和毅力,也寄托了诗人的情感和希望。通过这一意象的运用,诗人表达了对于美好事物的追求和对现实困境的超越。
整体上,这首诗词以简约的笔法,通过对景物的描绘和情感的表达,展示了作者对自然美的感悟和对人生追求的思考,同时寄托了对理想和希望的向往。
“幽事挽人归不得”全诗拼音读音对照参考
yuē zhì míng rù kāi shàn bù zhì èr shǒu
约致明入开善不至二首
ǒu lín shā àn lì duō shí, dàn dàn yān cūn rì xiàng dī.
偶临沙岸立多时,淡淡烟村日向低。
yōu shì wǎn rén guī bù dé, yī zhī méi yǐng jìn chéng xī.
幽事挽人归不得,一枝梅影浸澄溪。
“幽事挽人归不得”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。