“云在高天风会起”的意思及全诗出处和翻译赏析

云在高天风会起”出自唐代李端的《忆故山赠司空曙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zài gāo tiān fēng huì qǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“云在高天风会起”全诗

《忆故山赠司空曙》
汉主金门正召才,马卿多病自迟回。
旧山暂别老将至,芳草欲阑归去来。
云在高天风会起,年如流水日长催。
知君素有栖禅意,岁晏蓬门迟尔开。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《忆故山赠司空曙》李端 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆故山赠司空曙》
朝代:唐代
作者:李端

汉主金门正召才,
马卿多病自迟回。
旧山暂别老将至,
芳草欲阑归去来。

云在高天风会起,
年如流水日长催。
知君素有栖禅意,
岁晏蓬门迟尔开。

中文译文:
汉主正在金门召见才士,
马卿因多病而迟迟未归。
旧山暂别,老将终至,
芳草渐欲凋零,归与离又交替。

云在高天,风将会起,
岁月如流水,日子不断催促。
我知道你素来守栖居禅意,
虽然岁月渐长,蓬门依旧迟迟开启。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代李端所作,表达了忆旧之情和对友人司空曙的赠词。诗人通过描绘汉主召见才士、马卿因病迟迟未归的情景,表达了对友人德才兼备的赞赏之情。同时,通过描写旧山别离、芳草凋零和归去来的变幻,抒发了对时光流转、生命短暂的感慨。云在高天、风将会起的描绘给人一种变幻莫测的感觉,暗示着世事无常,时光荏苒。最后两句表达了对司空曙深居简出、守栖居禅意的赞赏,虽然岁月渐长,但依然期盼他的蓬门开启。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了友情和人生的变迁,抒发了对光阴易逝的感慨。同时,通过对司空曙的赞美,展现了对他深居简出、专注修行的崇敬之情。这首诗词既有情感的真挚表达,又蕴含着对人生和时光的思考,给人以深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云在高天风会起”全诗拼音读音对照参考

yì gù shān zèng sī kōng shǔ
忆故山赠司空曙

hàn zhǔ jīn mén zhèng zhào cái, mǎ qīng duō bìng zì chí huí.
汉主金门正召才,马卿多病自迟回。
jiù shān zàn bié lǎo jiàng zhì,
旧山暂别老将至,
fāng cǎo yù lán guī qù lái.
芳草欲阑归去来。
yún zài gāo tiān fēng huì qǐ, nián rú liú shuǐ rì zhǎng cuī.
云在高天风会起,年如流水日长催。
zhī jūn sù yǒu qī chán yì, suì yàn péng mén chí ěr kāi.
知君素有栖禅意,岁晏蓬门迟尔开。

“云在高天风会起”平仄韵脚

拼音:yún zài gāo tiān fēng huì qǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云在高天风会起”的相关诗句

“云在高天风会起”的关联诗句

网友评论

* “云在高天风会起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云在高天风会起”出自李端的 《忆故山赠司空曙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。