“笔下丹青千品色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔下丹青千品色”全诗
笔下丹青千品色,钗头风露一枝香。
鸡冠借谕何轻许,马乳争名固不量。
直待当时妃子笑,骊山千古事凄凉。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《荔子》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《荔子》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
炎热的午时,我在梦中品尝着沧浪江的滋味,
星星般的荔花苞初次绽放,带来喜悦。
我的笔下描绘了千种艳丽的色彩,
发簪上的风露沾染了一枝芬芳。
鸡冠花借着谕令,何其轻易地获得了许可,
马乳花争相争名,固执地拒绝测量。
直到那位妃子的微笑,方才如愿以偿,
而骊山千古的故事却依旧凄凉。
诗意:
《荔子》以描绘夏日的景象为主题,表达了诗人对生活中美好瞬间的感慨和思考。诗中运用了花卉的形象,通过描绘荔花和鸡冠花的美丽,抒发了诗人对自然之美的赞美。诗人以绘画的形象,表达了自己丰富的想象力和对艺术的热爱。同时,诗中也蕴含了对权力和名利的思考,展现了社会现实中的琐碎与凄凉。
赏析:
《荔子》以简洁明快的语言展现了夏日的炎热和阳光的明媚,给人以热烈的感觉。诗中的荔花和鸡冠花作为夏季花卉的代表,给人以生机盎然的感觉,表达了诗人对美好事物的追求和赞美之情。诗中的骊山千古事凄凉一句,揭示出人世间的无常和岁月的无情,给整首诗增添了一丝凄凉和哀愁的意味。
通过对荔花和鸡冠花的描绘,诗人展示出自己对世界的独特感知和对美的敏感。同时,诗人也通过反衬手法,以骊山千古的故事凄凉来突出当下美好瞬间的珍贵和短暂。整首诗抓住了生活中细小而美好的瞬间,展现了诗人对自然、艺术和人生的思考与感悟,给人一种静谧而深远的意境。
“笔下丹青千品色”全诗拼音读音对照参考
lì zi
荔子
yán zhēng wǔ zhěn mèng cāng láng, luò luò xīng bāo xǐ zhà cháng.
炎蒸午枕梦沧浪,落落星苞喜乍尝。
bǐ xià dān qīng qiān pǐn sè, chāi tóu fēng lù yī zhī xiāng.
笔下丹青千品色,钗头风露一枝香。
jī guān jiè yù hé qīng xǔ, mǎ rǔ zhēng míng gù bù liàng.
鸡冠借谕何轻许,马乳争名固不量。
zhí dài dāng shí fēi zǐ xiào, lí shān qiān gǔ shì qī liáng.
直待当时妃子笑,骊山千古事凄凉。
“笔下丹青千品色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。