“偶步忘归远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶步忘归远”全诗
山深知有寺,路尽不逢僧。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《偶步》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《偶步》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
偶然散步忘却归途,心境宁静中兴奋。深山深处有一座寺庙,沿途却未遇到僧人。
译文:
走着走着,我忘记了回家的路,
心情闲适中升腾起兴奋。
深山里有一座寺庙,
可惜一路上却没有遇到僧人。
诗意:
这首诗通过描绘作者在一次偶然的散步中的经历,表达了一种心境的变化和对自然景观的感受。开始时,诗人忘却了回家的路,仿佛自己的心也漫步在无拘无束的状态中。心情宁静而舒适,让诗人的心灵得到了升华和满足。同时,诗人在山深的地方发现了一座寺庙,暗示着宁静与静修的存在。然而,尽管路途漫长,却未能遇到期待的僧人,这或许是一种寂寞和遗憾的体验。
赏析:
《偶步》这首诗词以简洁自然的语言描绘了诗人在散步中的心境变化,展现了对自然和人生的思考。通过对山林和庙宇的描写,诗人表达了对宁静、宁神和追求心灵安宁的渴望。与此同时,诗人的期待未能得到满足,给诗中增添了一丝淡淡的遗憾和孤寂感。整首诗形象生动,意境深远,给人以静谧、闲适的感受,让读者在阅读中感受到自然与心灵的交融。这首诗词通过简洁的描写和隐含的情感,表达了对内心平静与追求的向往,给人以思考和共鸣的空间。
“偶步忘归远”全诗拼音读音对照参考
ǒu bù
偶步
ǒu bù wàng guī yuǎn, xīn xián yì xìng zēng.
偶步忘归远,心闲逸兴增。
shān shēn zhì yǒu sì, lù jǐn bù féng sēng.
山深知有寺,路尽不逢僧。
“偶步忘归远”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。