“青事梅边动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青事梅边动”全诗
久穷知远举,多瘦怯衣轻。
今日龙华寺,昔时黄姥城。
废兴吾已解,一醉万缘清。
分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《题龙华寺壁》刘过 翻译、赏析和诗意
《题龙华寺壁》是宋代诗人刘过的作品,诗中描绘了作者游历过程中的感慨和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青事梅边动,荒江信马行。
在梅树旁青年的事物在动荡,荒江中的马匹奔驰。
久穷知远举,多瘦怯衣轻。
长期贫困之中懂得远行,身体消瘦,衣衫单薄。
今日龙华寺,昔时黄姥城。
今天来到龙华寺,回忆起过去的黄姥城。
废兴吾已解,一醉万缘清。
废兴已经理解,一次醉酒能洗尽万缘。
这首诗以游历的经历为背景,通过描写景物和内心感受表达了诗人的心境和思考。诗词中的"青事梅边动"描绘了梅树旁的景象,暗示了周围事物的变化和流动。"荒江信马行"则以荒凉的江河和奔驰的马匹形象,表达作者追寻远方的决心和勇气。
接下来的两句"久穷知远举,多瘦怯衣轻"则表达了长期贫困生活中的坚持和奋发向上的精神,用身体的消瘦和衣物的薄弱来映衬,突出了作者对远方的渴望和对艰难环境的应对。
诗的后半部分通过"今日龙华寺,昔时黄姥城"的对比,展示了作者游历的心路历程。龙华寺代表了现在的场景,而黄姥城则代表了过去的回忆。这种对比表达了诗人对时间流逝和人事变迁的思考和感慨。
最后两句"废兴吾已解,一醉万缘清"表达了作者对世俗纷扰的超脱和洗尽的渴望。废兴即世俗的烦忧和纷扰,作者表示已经理解并超越了这些烦恼,而一次醉酒则能洗去万般尘缘,达到内心的宁静和清净。
整首诗通过对景物和内心情感的描绘,表达了作者游历经历中的思考和心境变化,展示了对远方的向往和对纷扰尘世的超脱追求,具有深邃的诗意和抒发了诗人的个人感受。
“青事梅边动”全诗拼音读音对照参考
tí lóng huá sì bì
题龙华寺壁
qīng shì méi biān dòng, huāng jiāng xìn mǎ xíng.
青事梅边动,荒江信马行。
jiǔ qióng zhī yuǎn jǔ, duō shòu qiè yī qīng.
久穷知远举,多瘦怯衣轻。
jīn rì lóng huá sì, xī shí huáng lǎo chéng.
今日龙华寺,昔时黄姥城。
fèi xìng wú yǐ jiě, yī zuì wàn yuán qīng.
废兴吾已解,一醉万缘清。
“青事梅边动”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。