“夕阳行处水花悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳行处水花悭”全诗
禅曾勘破诸公去,诗在推敲一字间。
夜雨滴残梧叶老,夕阳行处水花悭。
买舟便欲乘风去,孤绝同游海鸟山。
分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《招义铭育王见佛照》刘过 翻译、赏析和诗意
《招义铭育王见佛照》是宋代刘过的一首诗词。这首诗描绘了一位豪杰书生的生活态度和心境。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
招义铭育王见佛照,
豪杰书生懒散仙。
小庵藏迹得安间,
禅曾勘破诸公去,
诗在推敲一字间。
夜雨滴残梧叶老,
夕阳行处水花悭。
买舟便欲乘风去,
孤绝同游海鸟山。
译文:
招义之铭照耀王者,
豪杰书生懒散仙。
他在小庵中隐藏身踪,
禅修揭示了世俗的虚妄,
诗作在挑选每个字句中。
夜雨滴落,梧叶已经枯老,
夕阳西下,水面泛起微澜。
他想买一艘船,乘风而去,
孤独地与海鸟共游山岳。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一个豪杰书生的心境和追求。诗人选择了隐居小庵的生活,不愿过于追求仙境的虚幻,而是更注重现实的体验和感悟。他通过禅修领悟了世事的空幻和虚妄,将这种领悟融入到自己的诗作中,每个字句都经过精心推敲。
诗中描绘了夜雨滴落的景象,梧叶已经枯老,暗示时光的流逝和岁月的变迁,同时也表达了诗人对于世事无常的感慨。夕阳西下时,水面泛起微澜,折射出诗人内心的思绪和忧愁。
最后两句诗描述了诗人的心愿和追求。他渴望买一艘船,乘风而去,追寻自由而孤独的生活。他希望与海鸟一样,在山岳间徜徉,追求一种超脱尘俗的境界。
这首诗词通过对自然景物的描写和对内心体验的表达,展示了诗人追求自由、超脱和内心宁静的精神追求。同时,也反映了宋代士人对于世事变迁和人生意义的思考,具有一定的哲学意味。
“夕阳行处水花悭”全诗拼音读音对照参考
zhāo yì míng yù wáng jiàn fú zhào
招义铭育王见佛照
háo jié shū shēng lǎn sǎn xiān, xiǎo ān cáng jī dé ān jiān.
豪杰书生懒散仙,小庵藏迹得安间。
chán céng kān pò zhū gōng qù, shī zài tuī qiāo yī zì jiān.
禅曾勘破诸公去,诗在推敲一字间。
yè yǔ dī cán wú yè lǎo, xī yáng xíng chǔ shuǐ huā qiān.
夜雨滴残梧叶老,夕阳行处水花悭。
mǎi zhōu biàn yù chéng fēng qù, gū jué tóng yóu hǎi niǎo shān.
买舟便欲乘风去,孤绝同游海鸟山。
“夕阳行处水花悭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。