“淋漓醉墨杨廷秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

淋漓醉墨杨廷秀”出自宋代刘过的《题池州览亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín lí zuì mò yáng tíng xiù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“淋漓醉墨杨廷秀”全诗

《题池州览亭》
尘土中无绝妙词,不能重赋翠微诗。
淋漓醉墨杨廷秀,慷慨悲吟杜牧之。
岩壑尚多吾足倦,江山信美客归迟。
夕阳鸦点城门闭,堤上鞭垂万柳丝。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《题池州览亭》刘过 翻译、赏析和诗意

《题池州览亭》是宋代刘过的一首诗词。这首诗表达了诗人在池州览亭的思考和感慨之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
尘土中无绝妙词,
不能重赋翠微诗。
淋漓醉墨杨廷秀,
慷慨悲吟杜牧之。
岩壑尚多吾足倦,
江山信美客归迟。
夕阳鸦点城门闭,
堤上鞭垂万柳丝。

诗意:
这首诗词以览亭为背景,抒发了刘过的情感和思考。诗人认为自己无法创作出绝妙的诗句,无法再写出像翠微那样美丽的诗篇。他赞颂了杨廷秀的淋漓墨迹,慷慨悲叹了杜牧的吟咏之情。诗人感到疲倦,因为岩壑等待着他去探索,而江山的美景也等待着迟归的客人。夕阳下,乌鸦点缀在闭着的城门上,堤岸上的柳丝随风飘舞。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写和对其他诗人的赞颂,表达了刘过自身对诗歌创作的思考和追求。他自谦自己无法再写出绝妙的诗句,表达了对前辈杨廷秀和杜牧的敬佩之情。诗人同时也表达了疲倦之感,暗示自己还有很多岩壑需要探索,美丽的江山也在等待着他的归来。夕阳下城门的闭合和柳丝的飘舞,给人以寂寥和离别之感。整首诗情绪真挚而深沉,通过对自身与他人和自然环境的对比,表达了对诗歌创作和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淋漓醉墨杨廷秀”全诗拼音读音对照参考

tí chí zhōu lǎn tíng
题池州览亭

chén tǔ zhōng wú jué miào cí, bù néng zhòng fù cuì wēi shī.
尘土中无绝妙词,不能重赋翠微诗。
lín lí zuì mò yáng tíng xiù, kāng kǎi bēi yín dù mù zhī.
淋漓醉墨杨廷秀,慷慨悲吟杜牧之。
yán hè shàng duō wú zú juàn, jiāng shān xìn měi kè guī chí.
岩壑尚多吾足倦,江山信美客归迟。
xī yáng yā diǎn chéng mén bì, dī shàng biān chuí wàn liǔ sī.
夕阳鸦点城门闭,堤上鞭垂万柳丝。

“淋漓醉墨杨廷秀”平仄韵脚

拼音:lín lí zuì mò yáng tíng xiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淋漓醉墨杨廷秀”的相关诗句

“淋漓醉墨杨廷秀”的关联诗句

网友评论


* “淋漓醉墨杨廷秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淋漓醉墨杨廷秀”出自刘过的 《题池州览亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。