“卜宅不缘贫”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜宅不缘贫”出自唐代李端的《寄王密卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǔ zhái bù yuán pín,诗句平仄:仄平仄平平。

“卜宅不缘贫”全诗

《寄王密卿》
酒乐今年少,僧期近日频。
买山多为竹,卜宅不缘贫
志业归初地,文章寄此身。
嵇康虽有病,犹得见情人。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《寄王密卿》李端 翻译、赏析和诗意

《寄王密卿》(李端)
酒乐今年少,僧期近日频。
买山多为竹,卜宅不缘贫。
志业归初地,文章寄此身。
嵇康虽有病,犹得见情人。

中文译文:
今年我年轻,喜欢享受酒乐,僧侣的禅修时间越来越频繁。
我买山林是为了种植竹子,不去算命卜宅因为我不缺贫穷。
我的理想事业在原来的地方,我的文章送给了这个身体。
嵇康尽管病重,仍然能够见到自己心爱的人。

诗意和赏析:
诗中写出了作者对酒乐和僧期的追求,表达了一种对生活的热爱以及对修行的感悟。作者通过购买山林种植竹子,说明了他对自然的热爱和欣赏。另外,作者在诗中提到了自己的理想事业和对文章的寄托,展现出他对文学的执着和追求。最后,作者提到了嵇康,嵇康是一位有名的文学家,虽然他身患重病,但仍然能够见到他所爱的人,这种情感上的寄托表达出了作者对情人的思念和希望。

整首诗以简洁明了的语言展现了作者对生活和理想的追求,表达了对自然、文学和情感的热爱,通过对比彰显了人生的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜宅不缘贫”全诗拼音读音对照参考

jì wáng mì qīng
寄王密卿

jiǔ lè jīn nián shào, sēng qī jìn rì pín.
酒乐今年少,僧期近日频。
mǎi shān duō wèi zhú, bǔ zhái bù yuán pín.
买山多为竹,卜宅不缘贫。
zhì yè guī chū dì, wén zhāng jì cǐ shēn.
志业归初地,文章寄此身。
jī kāng suī yǒu bìng, yóu dé jiàn qíng rén.
嵇康虽有病,犹得见情人。

“卜宅不缘贫”平仄韵脚

拼音:bǔ zhái bù yuán pín
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜宅不缘贫”的相关诗句

“卜宅不缘贫”的关联诗句

网友评论

* “卜宅不缘贫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜宅不缘贫”出自李端的 《寄王密卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。