“粉花飘扑客衣单”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉花飘扑客衣单”出自宋代刘过的《襄阳雪中寄江西诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn huā piāo pū kè yī dān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“粉花飘扑客衣单”全诗

《襄阳雪中寄江西诸友》
雨涩风怪夜向阑,粉花飘扑客衣单
功名有分平吴易,贫贱无闻访戴难。
懒逐银杯行处马,静思玉鉴舞时鸾。
诗成咫尺谁堪寄,当与邦人醉底看。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《襄阳雪中寄江西诸友》刘过 翻译、赏析和诗意

《襄阳雪中寄江西诸友》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨涩风怪夜向阑,粉花飘扑客衣单。
在夜晚,雨水冰冷,寒风凄厉,我站在窗户边。粉红色的花瓣飘落在我的衣襟上。

功名有分平吴易,贫贱无闻访戴难。
功名有时能够轻易得到,平平淡淡地成就吴地的事业,但是贫穷和卑微的人很难被人所知,我很难拜访那些有声望的人。

懒逐银杯行处马,静思玉鉴舞时鸾。
我不愿追逐富贵享乐,只想静静地思考自己的人生。当我看到美丽的舞蹈和华丽的玉镜时,我仿佛看到了仙鸟在翩翩起舞。

诗成咫尺谁堪寄,当与邦人醉底看。
当我写好了这首诗,我不知道该寄给谁。也许,我应该与我的同胞们一起畅饮,一起欣赏这首诗的美妙之处。

这首诗描绘了一个雨夜中的寂静场景,通过描述自己的内心感受和对人生的思考,表达了作者对功名富贵的淡薄态度和对清静思考的向往。诗中的意象描绘细腻而凄美,将自然景物与人情世故相结合,展示了作者的独立思考和情感表达能力。整首诗抒发了作者对平淡生活的选择和对内心追求的坚守,同时也表达了对友谊和共享美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉花飘扑客衣单”全诗拼音读音对照参考

xiāng yáng xuě zhōng jì jiāng xī zhū yǒu
襄阳雪中寄江西诸友

yǔ sè fēng guài yè xiàng lán, fěn huā piāo pū kè yī dān.
雨涩风怪夜向阑,粉花飘扑客衣单。
gōng míng yǒu fèn píng wú yì, pín jiàn wú wén fǎng dài nán.
功名有分平吴易,贫贱无闻访戴难。
lǎn zhú yín bēi xíng chǔ mǎ, jìng sī yù jiàn wǔ shí luán.
懒逐银杯行处马,静思玉鉴舞时鸾。
shī chéng zhǐ chǐ shuí kān jì, dāng yǔ bāng rén zuì dǐ kàn.
诗成咫尺谁堪寄,当与邦人醉底看。

“粉花飘扑客衣单”平仄韵脚

拼音:fěn huā piāo pū kè yī dān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉花飘扑客衣单”的相关诗句

“粉花飘扑客衣单”的关联诗句

网友评论


* “粉花飘扑客衣单”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉花飘扑客衣单”出自刘过的 《襄阳雪中寄江西诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。