“莫使鞭为祖逖先”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫使鞭为祖逖先”全诗
风行魏蜀三分国,浪静江淮万里天。
半壁旌旗佳丽地,十州鼓角郁葱边。
便当击楫中流誓,莫使鞭为祖逖先。
分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《上金陵章侍郎》刘过 翻译、赏析和诗意
上金陵章侍郎
龙虎东西两踞盘,
帝教弹压此山川。
风行魏蜀三分国,
浪静江淮万里天。
半壁旌旗佳丽地,
十州鼓角郁葱边。
便当击楫中流誓,
莫使鞭为祖逖先。
【译文】
在金陵,章侍郎表达了他的思考:
龙和虎在东西两侧蜿蜒盘旋,
皇帝的教化压迫着这片山川。
风传说魏国、蜀国和我们,三个分立的国家,
江淮之间万里天空宁静无波。
半壁江山旌旗飘扬,这片美丽的土地,
十个州的鼓声和号角声边界蓬勃生长。
我们应当在船行中击楫,发下誓言,
决不让鞭子成为祖逖先生的遗憾。
【诗意赏析】
这首诗词是宋代刘过的作品,他以《上金陵章侍郎》表达了对国家命运和自身使命的思考。诗中通过描绘东西两侧蜿蜒盘旋的龙和虎,以及帝教弹压山川的景象,展现了国家的动荡和压迫。诗人提到了魏蜀两国与金陵的关系,表达了对国家分裂的忧虑。
然而,诗中转折出现了江淮间的宁静和万里天空的安宁,似乎表达了一种对和平的期盼和对国家统一的渴望。半壁江山的旌旗飘扬,十州的鼓角声边界蓬勃生长,展现了国家的繁荣和边疆的活力。
最后两句表达了诗人的决心和信念,他在船行中击楫发誓,决不让鞭子成为祖逖先生的遗憾。这里的鞭子可能象征着失败或屈辱,诗人希望能够以自己的努力和奋斗,防止历史重演,为国家的统一和繁荣作出贡献。
整首诗描绘了国家的动荡与统一的渴望,表达了诗人对国家命运的关切和个人的责任感,展现了他对国家的热爱和为国家奋斗的决心。
“莫使鞭为祖逖先”全诗拼音读音对照参考
shàng jīn líng zhāng shì láng
上金陵章侍郎
lóng hǔ dōng xī liǎng jù pán, dì jiào tán yā cǐ shān chuān.
龙虎东西两踞盘,帝教弹压此山川。
fēng xíng wèi shǔ sān fēn guó, làng jìng jiāng huái wàn lǐ tiān.
风行魏蜀三分国,浪静江淮万里天。
bàn bì jīng qí jiā lì dì, shí zhōu gǔ jiǎo yù cōng biān.
半壁旌旗佳丽地,十州鼓角郁葱边。
biàn dāng jī jí zhōng liú shì, mò shǐ biān wèi zǔ tì xiān.
便当击楫中流誓,莫使鞭为祖逖先。
“莫使鞭为祖逖先”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。