“对床永已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对床永已”全诗
又涨经天河水。
万古鱼龙,雷收电卷,宇宙刹那间戏。
沉兰坠芷。
想重整荷衣,顿惊腰细。
尚有干将,冲牛射斗定何似。
成都桥动万里。
叹何时重见,鹃啼人起。
孤竹双清,紫荆半落,到此吟枯神瘁。
对床永已。
但梦绕青神,尘昏白帝。
重反离骚,众醒吾独醉。
分类: 齐天乐
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《齐天乐》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《齐天乐·海枯泣尽天吴泪》是宋代刘辰翁的一首诗词。这首诗通过描绘海枯泪尽和天吴泪的景象,表达了作者对世事变幻、人生无常的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
海枯泣尽天吴泪,
又涨经天河水。
万古鱼龙,雷收电卷,
宇宙刹那间戏。
这四句诗描绘了海水枯竭泪尽,天空中的云雨如同吴国的泪水一般不断涌动。诗人通过描述这种景象,抒发了对世事变幻无常的感叹。作者提到的"万古鱼龙"、"雷收电卷"等意象,彰显了宇宙间万物的瞬息变幻,人生犹如宇宙中的一场短暂戏剧。
沉兰坠芷,想重整荷衣,
顿惊腰细。
尚有干将,冲牛射斗定何似。
成都桥动万里。
这四句表达了诗人对逝去岁月的怀念和对现实境遇的反思。"沉兰坠芷"一词意味着美好的事物已经沉没,作者希望能重整旧衣,但突然觉得腰身变得细弱,暗示了时光流转中人事易逝的无奈。"干将"、"冲牛射斗"是古代传说中的英雄与神话故事中的形象,与诗人的现实对照,表达了对过往辉煌的向往与对现实境况的无奈。
叹何时重见,鹃啼人起。
孤竹双清,紫荆半落,
到此吟枯神瘁。
这四句表达了诗人对美好时光的期盼和对世事变迁的感慨。诗人叹息何时能再次相见,鹃鸟啼叫,象征着新的一天开始。"孤竹双清"、"紫荆半落"这些景物的描绘,暗示了时光的流逝和自然界的变迁,使得诗人的心境更加凄凉。诗人吟唱至此,已经心力交瘁,疲惫不堪。
对床永已,但梦绕青神,
尘昏白帝。
重反离骚,众醒吾独醉。
这四句表达了诗人对过去的回忆和对现实的幻想。"对床永已"意味着与爱人的分离,但在梦中仍然与青神相伴,尘世的繁杂使诗人的心境变得昏暗。"重反离骚"暗示诗人希望回到过去的辉煌时刻,摆脱现实的困扰。最后两句"众醒吾独醉"表达了诗人在幻想与现实之间的孤独和迷醉。
这首诗词以景物描写为主,通过描绘自然界和人生的变幻,表达了作者对世事无常的感慨和对过去美好时光的怀念。诗人运用丰富的意象和形象,如海枯泪尽、万古鱼龙、雷收电卷等,展现了宇宙的壮丽和人生的短暂。诗中也透露出对理想与现实的对比,对过去辉煌时刻的向往以及对现实局限的无奈。通过这些描写和对比,诗人表达了自己的心境与情感,将读者带入了一种哀婉、凄凉的氛围中。
整首诗结构紧凑,表达充满力量与情感的词句,展现了刘辰翁独特的写作风格。通过对自然界和传说人物的运用,诗人将个体的情感与世界的变迁相结合,使得诗词具有普遍性和哲理性。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到时间流逝、命运无常的主题,并思考人生的价值与意义。
“对床永已”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè
齐天乐
hǎi kū qì jǐn tiān wú lèi.
海枯泣尽天吴泪。
yòu zhǎng jīng tiān hé shuǐ.
又涨经天河水。
wàn gǔ yú lóng, léi shōu diàn juǎn, yǔ zhòu chà nà jiān xì.
万古鱼龙,雷收电卷,宇宙刹那间戏。
chén lán zhuì zhǐ.
沉兰坠芷。
xiǎng chóng zhěng hé yī, dùn jīng yāo xì.
想重整荷衣,顿惊腰细。
shàng yǒu gàn jiàng, chōng niú shè dòu dìng hé sì.
尚有干将,冲牛射斗定何似。
chéng dū qiáo dòng wàn lǐ.
成都桥动万里。
tàn hé shí zhòng jiàn, juān tí rén qǐ.
叹何时重见,鹃啼人起。
gū zhú shuāng qīng, zǐ jīng bàn luò, dào cǐ yín kū shén cuì.
孤竹双清,紫荆半落,到此吟枯神瘁。
duì chuáng yǒng yǐ.
对床永已。
dàn mèng rào qīng shén, chén hūn bái dì.
但梦绕青神,尘昏白帝。
zhòng fǎn lí sāo, zhòng xǐng wú dú zuì.
重反离骚,众醒吾独醉。
“对床永已”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。