“却问寿阳宫额”的意思及全诗出处和翻译赏析

却问寿阳宫额”出自宋代刘辰翁的《霜天晓角》, 诗句共6个字,诗句拼音为:què wèn shòu yáng gōng é,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“却问寿阳宫额”全诗

《霜天晓角》
经年寂寞。
已负花前约。
忽向红梅侧畔,开点雪、有人觉。

不开何似莫。
百梢才一萼。
却问寿阳宫额,两三蕊、怎能著。

分类: 霜天晓

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《霜天晓角》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角·经年寂寞》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经年寂寞。已负花前约。
忽向红梅侧畔,开点雪、有人觉。
不开何似莫。百梢才一萼。
却问寿阳宫额,两三蕊、怎能著。

诗意:
这首诗描绘了作者长久以来的寂寞孤独之感。他曾经对美好的事物抱有期待,但如今却感到自己的承诺和理想都已经被岁月磨灭。然而,在寒冷的冬季里,他忽然看到了一丝希望,就像红梅侧边开出的几朵雪花,似乎有人能够察觉到他的存在。

赏析:
这首诗以简洁而富有想象力的语言表达了作者内心的孤寂和失落。经年寂寞的开头,直接揭示了作者长期以来的孤独之感。他曾经怀抱着美好的梦想,但如今已经感到自己的努力和承诺都变得毫无意义。然而,诗的后半部分出现了一丝转机。红梅侧边开出的雪花象征着寒冷的冬季,同时也带来了一丝温暖和希望。这些雪花似乎是有人故意为之,他们能够察觉到作者的存在。诗的最后两句表达了作者的困惑和不解。他问到:为什么这些红梅花只开了一小片,为什么只有很少的雪花?他在寿阳宫寻找答案,但无法得到满意的解释。这种询问的方式暗示了作者对生活的迷茫和思考。

整首诗通过寥寥数语,传达了作者的心境和情感。他的孤寂和失落在诗中得到了充分的表达,同时也透露出一丝希望和对生活意义的思考。这种对短暂美好的追求和对存在意义的困惑,使得这首诗词充满了哲理和情感的张力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却问寿阳宫额”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

jīng nián jì mò.
经年寂寞。
yǐ fù huā qián yuē.
已负花前约。
hū xiàng hóng méi cè pàn, kāi diǎn xuě yǒu rén jué.
忽向红梅侧畔,开点雪、有人觉。

bù kāi hé sì mò.
不开何似莫。
bǎi shāo cái yī è.
百梢才一萼。
què wèn shòu yáng gōng é, liǎng sān ruǐ zěn néng zhe.
却问寿阳宫额,两三蕊、怎能著。

“却问寿阳宫额”平仄韵脚

拼音:què wèn shòu yáng gōng é
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却问寿阳宫额”的相关诗句

“却问寿阳宫额”的关联诗句

网友评论


* “却问寿阳宫额”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却问寿阳宫额”出自刘辰翁的 《霜天晓角·经年寂寞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。