“自鞚八尺飞龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自鞚八尺飞龙”全诗
两两鸣鞭争导,绿云斜坠春风。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《金神夜猎图二首》姜夔 翻译、赏析和诗意
《金神夜猎图二首》是宋代姜夔的一首诗词。这首诗描绘了后宫中婀娜多姿的玉女们乘坐高驾,在夜晚进行狩猎的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《金神夜猎图二首》中文译文:
后宫婵娟玉女,
自鞚八尺飞龙。
两两鸣鞭争导,
绿云斜坠春风。
诗意和赏析:
《金神夜猎图二首》通过描绘后宫婀娜多姿的玉女们夜晚狩猎的场景,展现了壮丽的景象和宫廷生活的华丽。诗中的"金神"指的是高贵华丽的车马,"夜猎"则是指在夜晚进行的狩猎活动。这首诗词通过绚丽的描写,生动地展示了当时宫廷的奢华和繁荣。
首句"后宫婵娟玉女"描绘了宫廷中美丽婀娜的女子们。"自鞚八尺飞龙"中的"鞚"是古代一种驾车的手势,"飞龙"指的是华丽的车马。这一句表达了宫廷中车马高贵华丽的形象。
接下来的两句"两两鸣鞭争导,绿云斜坠春风"描绘了玉女们争相鸣动鞭子,竞相争导驾车的情景。"绿云"则是形容车厢中飞扬的彩带,"斜坠春风"则表达了彩带在春风中飘动的美丽景象。
整首诗词通过对宫廷狩猎场景的描绘,展现了宋代宫廷的奢华和繁荣,同时也表达了作者对美丽的事物和繁华场景的赞美之情。这首诗以其华丽的描写和细腻的表达,为读者呈现了一幅瑰丽的宫廷画卷。
“自鞚八尺飞龙”全诗拼音读音对照参考
jīn shén yè liè tú èr shǒu
金神夜猎图二首
hòu gōng chán juān yù nǚ, zì kòng bā chǐ fēi lóng.
后宫婵娟玉女,自鞚八尺飞龙。
liǎng liǎng míng biān zhēng dǎo, lǜ yún xié zhuì chūn fēng.
两两鸣鞭争导,绿云斜坠春风。
“自鞚八尺飞龙”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。