“望山怜绿远”的意思及全诗出处和翻译赏析

望山怜绿远”出自宋代姜夔的《同朴翁卧龙山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng shān lián lǜ yuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“望山怜绿远”全诗

《同朴翁卧龙山》
龙尾回平野,檐牙出翠微。
望山怜绿远,坐树觉春归。
草合平吴路,鸥忘霸越机。
午凉松影乱,白羽对禅衣。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《同朴翁卧龙山》姜夔 翻译、赏析和诗意

《同朴翁卧龙山》是姜夔创作于宋代的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙尾回平野,檐牙出翠微。
望山怜绿远,坐树觉春归。
草合平吴路,鸥忘霸越机。
午凉松影乱,白羽对禅衣。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的山景。诗人看到了山脉的尽头延伸到平野,像龙尾般回卷,屋檐上的青瓦在微风中闪烁。他望向远处的山峰,感叹其中的绿意无边,坐在树下感受到了春天的归来。草地上的道路和平原交汇,仿佛忘记了历史上的战争与争斗。在午后凉风中,松树的影子摇曳不定,白色的鸥鸟飞过禅衣。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山水之景,蕴含着深沉的意境。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对大自然的赞美和对宁静、和谐的向往。

诗中使用了一系列生动的意象,如"龙尾回平野"、"檐牙出翠微",通过对山脉和屋檐的形象描绘,给人以强烈的视觉感受。同时,诗人利用对比手法,将山脉的绿意和平原的草地、道路形成鲜明对比,表现了山水之间的和谐与协调。

诗人还通过描绘树下的坐者和松树的午后影子,展示了一种宁静祥和的禅意。白色的鸥鸟飞过禅衣,象征着净化和超脱,与禅修的境界相呼应。

整首诗以景写人,通过描绘自然景色的细节,表达了诗人对自然美和宁静心境的向往。它给人一种深深的静谧感和对自然的敬畏之情,让人心生宁静和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望山怜绿远”全诗拼音读音对照参考

tóng pǔ wēng wò lóng shān
同朴翁卧龙山

lóng wěi huí píng yě, yán yá chū cuì wēi.
龙尾回平野,檐牙出翠微。
wàng shān lián lǜ yuǎn, zuò shù jué chūn guī.
望山怜绿远,坐树觉春归。
cǎo hé píng wú lù, ōu wàng bà yuè jī.
草合平吴路,鸥忘霸越机。
wǔ liáng sōng yǐng luàn, bái yǔ duì chán yī.
午凉松影乱,白羽对禅衣。

“望山怜绿远”平仄韵脚

拼音:wàng shān lián lǜ yuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望山怜绿远”的相关诗句

“望山怜绿远”的关联诗句

网友评论


* “望山怜绿远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望山怜绿远”出自姜夔的 《同朴翁卧龙山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。