“载花如行云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载花如行云”全诗
故人隔秋水,一望一回颦。
南山北山路,载花如行云。
阑干望双桨,农枝储待君。
西泠荫歌舞,夜夜明月嗔。
弃捐頳玉佩,香尽作秋尘。
楚调秋更苦,寂寥无复闻。
来吟绿业下,凉风吹练裾。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《桂花》姜夔 翻译、赏析和诗意
《桂花》是宋代姜夔创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在空山中寻找桂树的过程,折取桂花时思念远方故人的情感,以及在南山和北山的路途上观赏花景的心境。诗词中还描写了在阑干上眺望双桨划过的景象,以及农家枝头储存花束等待故人的情景。诗中还提到了西泠的荫凉、歌舞和明亮的月光,以及作者舍弃珍贵的玉佩,香气消尽成为秋天的尘埃。最后,诗中表达了楚地的秋天无比凄凉,寂寥无复往日的欢声笑语。作者来吟诗下到绿野,凉风吹拂着他的衣裾。
这首诗词通过描绘桂花、山水和季节变换等景物,将作者内心的思念和寂寥情绪融入其中。诗词的主题是离别与思念,表达了在秋天中追忆故人的孤寂心境。通过对自然景物的描绘和心理情感的抒发,诗人成功地营造了一种凄美的意境。
译文:
《桂花》
空山中寻觅桂树,
折取芳香思故人。
故人隔着秋水远,
凝视彼此眉目颦。
南山北山之间路,
载满花朵如行云。
站在栏杆眺望双桨,
农家枝头等待君。
西泠荫凉歌舞声,
夜夜明月怨嗔愤。
舍弃红玉佩不惜,
香气消逝成秋尘。
楚地秋天调更苦,
寂寞无复往日闻。
来吟诗下绿野中,
凉风吹拂衣裾分。
赏析:
这首《桂花》以简洁而含蓄的语言,表达了作者内心深处的离愁别绪和对故人的思念之情。通过描绘桂花、秋水、山路、船桨和月光等景物,诗中呈现了秋天的凄凉和孤寂。作者把自然景物和人情感巧妙地结合在一起,通过诗词的构思和表达,营造了一种寂静而悲凉的意境。
诗词中使用了一些意象和修辞手法,如“空山中寻觅桂树”和“载满花朵如行云”,用以描绘作者寻找桂树和花朵的过程,展示了大自然的美丽和壮丽。同时,诗人用“故人隔着秋水远”和“一望一回颦”表达了与故人之间的遥远和相思之情。通过对景物和情感的交织描写,诗中流露出浓郁的离愁别绪,使读者对作者内心的孤独和思念产生共鸣。
此外,诗词中的“西泠荫凉歌舞声”和“夜夜明月怨嗔愤”描绘了西泠的荫凉和夜晚的明亮月光,以及作者对这种美景的欣赏和怨嗔之情。最后,诗词以舍弃红玉佩、香气消逝成秋尘的形象,表达了对过去美好时光的放弃和无奈,以及秋天带来的寂寞和苦楚。
整首诗词通过自然景物和情感的交织描写,抒发了作者内心的离愁别绪和对故人的深深思念。通过运用意象和修辞手法,诗人成功地创造了一种凄美的意境,使读者在阅读中感受到离别、孤寂和思念的情感。这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了作者内心的真挚情感,展示了宋代诗人独特的艺术才华和情感表达能力。
“载花如行云”全诗拼音读音对照参考
guì huā
桂花
kōng shān xún guì shù, zhé xiāng sī gù rén.
空山寻桂树,折香思故人。
gù rén gé qiū shuǐ, yī wàng yī huí pín.
故人隔秋水,一望一回颦。
nán shān běi shān lù, zài huā rú xíng yún.
南山北山路,载花如行云。
lán gān wàng shuāng jiǎng, nóng zhī chǔ dài jūn.
阑干望双桨,农枝储待君。
xī líng yīn gē wǔ, yè yè míng yuè chēn.
西泠荫歌舞,夜夜明月嗔。
qì juān chēng yù pèi, xiāng jǐn zuò qiū chén.
弃捐頳玉佩,香尽作秋尘。
chǔ diào qiū gèng kǔ, jì liáo wú fù wén.
楚调秋更苦,寂寥无复闻。
lái yín lǜ yè xià, liáng fēng chuī liàn jū.
来吟绿业下,凉风吹练裾。
“载花如行云”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。