“于飞似报初春”的意思及全诗出处和翻译赏析

于飞似报初春”出自宋代姜夔的《次韵鸳鸯梅》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yú fēi shì bào chū chūn,诗句平仄:平平仄仄平平。

“于飞似报初春”全诗

《次韵鸳鸯梅》
漠漠江南烟雨,于飞似报初春
折过女郎山下,料应愁杀佳人。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《次韵鸳鸯梅》姜夔 翻译、赏析和诗意

《次韵鸳鸯梅》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南的烟雨朦胧笼罩着远方,宛如飞翔的鸟儿在向人们报告初春的消息。走过女郎山下,想必会让人感到忧愁,因为这里也许曾经悲伤地夺去了一个美丽的女子的生命。

诗意:
《次韵鸳鸯梅》以江南的景色为背景,表达了初春时节的雾气弥漫、江南水乡的特有氛围。诗人通过描述江南的烟雨和飞翔的鸟儿,向人们传达了初春的信息。在诗的后半部分,诗人提到了女郎山,暗示着一个悲伤的故事,让人们感受到愁绪和忧伤的情感。

赏析:
这首诗词以江南烟雨为意境,通过细腻的描写展现出江南初春的美丽景色。诗人以烟雨和飞鸟作为象征,表达了春天的到来。然而,在诗的后半部分,诗人巧妙地转变了情感的色彩,将诗词的情感氛围由明朗变为忧愁。女郎山的提及暗示着一个悲伤的故事,给整首诗增添了一丝凄凉之感。这种转折与变化使得诗词更加丰富多样,引发读者对生命和命运的思考。整首诗以简洁的语言表达了对春天的赞美和对人生的思索,给人一种深思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于飞似报初春”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuān yāng méi
次韵鸳鸯梅

mò mò jiāng nán yān yǔ, yú fēi shì bào chū chūn.
漠漠江南烟雨,于飞似报初春。
zhē guò nǚ láng shān xià, liào yīng chóu shā jiā rén.
折过女郎山下,料应愁杀佳人。

“于飞似报初春”平仄韵脚

拼音:yú fēi shì bào chū chūn
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于飞似报初春”的相关诗句

“于飞似报初春”的关联诗句

网友评论


* “于飞似报初春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于飞似报初春”出自姜夔的 《次韵鸳鸯梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。