“箭在的中非尔力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“箭在的中非尔力”全诗
年年花月无闲日,处处山川怕见君。
箭在的中非尔力,风行水上自成文。
先生只可三千首,回施江东日暮云。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《送朝天续集归诚斋时在金陵》姜夔 翻译、赏析和诗意
《送朝天续集归诚斋时在金陵》是宋代姜逸(字:夔)所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在金陵送朝天续集归斋时
老斩轮于翰墨场中,
真的能够用一笔扫平千军。
每年的花月从未有过闲暇的日子,
到处的山川都害怕与您相见。
箭在的中非尔力,
风行水上自成文。
先生只可写三千首的诗篇,
回到江东时云烟渐暮。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代文人姜逸送行朝天续集归斋时的场景和感受。姜逸以斩轮比喻自己在翰墨场中的老练技艺,一笔之力能够毫不费力地应对千军。诗中表达了他对诗文创作的自信和才华。
诗中提到了每年的花月,暗示了他的创作并没有闲暇的时日,他时刻都在努力写作。诗中还描绘了他所处的山川,表达了他与自然的亲近和对自然景色的喜爱。然而,他并不希望山川也害怕见到他,这里表现了他对自然的谦虚和虚心求学的态度。
诗中提到的“箭在的中非尔力”表明他的笔力犹如射箭一般精准有力,而“风行水上自成文”则表达了他的文笔流畅、自然而成。最后,他自谦自己只能写三千首的诗篇,而且暗示自己即将回到江东,江东的云烟已经渐渐暮色蔓延,可能暗示他对时光流逝的感慨和对故乡的思念之情。
整首诗描绘了姜逸作为一位文人墨客的情感和心境,展现了他的自信、才华和对自然、故乡的深深眷恋之情。这首诗通过景物的描绘、比喻的运用以及对自身的反思,传达出一种对诗文创作的热爱和对人生的感慨。
“箭在的中非尔力”全诗拼音读音对照参考
sòng cháo tiān xù jí guī chéng zhāi shí zài jīn líng
送朝天续集归诚斋时在金陵
hàn mò chǎng zhōng lǎo zhǎn lún, zhēn néng yī bǐ sǎo qiān jūn.
翰墨场中老斩轮,真能一笔扫千军。
nián nián huā yuè wú xián rì, chǔ chù shān chuān pà jiàn jūn.
年年花月无闲日,处处山川怕见君。
jiàn zài de zhōng fēi ěr lì, fēng xíng shuǐ shàng zì chéng wén.
箭在的中非尔力,风行水上自成文。
xiān shēng zhǐ kě sān qiān shǒu, huí shī jiāng dōng rì mù yún.
先生只可三千首,回施江东日暮云。
“箭在的中非尔力”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。