“风霜摧翅瓴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风霜摧翅瓴”全诗
影低白云莫,哀噭那忍听。
士生有如此,储粟不满瓶。
著书穷愁滨,可续离骚经。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》姜夔 翻译、赏析和诗意
《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》是宋代诗人姜夔的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
孤鸿度关山,风霜摧翅瓴。
这是一只孤独的大雁飞越关山,寒风和霜雪使它的翅膀受伤。
影低白云莫,哀噭那忍听。
山影低垂,白云漂浮,没有人愿意听到那悲伤的哀叫声。
士生有如此,储粟不满瓶。
士人们有这样的遭遇,粮仓却没有满满一瓶。
著书穷愁滨,可续离骚经。
著书写作的人在困苦中忧愁,却能继续传承离骚之精神。
这首诗通过描绘一个孤雁飞越关山的形象,表达了作者内心的孤独和无奈。大雁虽然独自飞翔,但它的翅膀却被风霜所摧毁,象征着作者面临的困境和挫折。山影低垂、白云漂浮,景象凄凉,似乎无人倾听那悲伤的哀叫声,体现了作者的孤独和无助。然而,诗中也体现了士人的坚韧和不屈精神,尽管遭遇困苦,但他们仍然坚持写作,并愿意传承离骚的经典。
这首诗通过简洁而深刻的语言,描绘了作者内心的忧伤和对士人命运的反思。它表达了作者对自身困境的苦闷和对士人境遇的关切,同时也传递了一种坚持和不屈的精神。
“风霜摧翅瓴”全诗拼音读音对照参考
yǐ cháng gē yì wú jí hǎo wèi lǎo fū tīng wèi yùn fèng bié miǎn è qīn yǒu
以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友
gū hóng dù guān shān, fēng shuāng cuī chì líng.
孤鸿度关山,风霜摧翅瓴。
yǐng dī bái yún mò, āi jiào nà rěn tīng.
影低白云莫,哀噭那忍听。
shì shēng yǒu rú cǐ, chǔ sù bù mǎn píng.
士生有如此,储粟不满瓶。
zhù shū qióng chóu bīn, kě xù lí sāo jīng.
著书穷愁滨,可续离骚经。
“风霜摧翅瓴”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。