“纷纷虎豹吼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷纷虎豹吼”全诗
半空发积雪,万万玉花凝。
或如生绡挂,或作薄雾横。
纷纷虎豹吼,往往蛟龙惊。
人语不相闻,溅雹漂我缨。
有鱼缘峭壁,上上终不亭。
此中有神物,雷雨周八弦。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《昔游诗 其十》姜夔 翻译、赏析和诗意
《昔游诗 其十》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗描绘了姜夔曾经游历衡山的景象,通过细腻的描写和比喻,展现了大自然的神奇和壮美。
诗中描述了昔日姜夔游览衡山的情景,他站在衡山下,眺望水流入朱陵。半空中飘洒着积雪,形成了万千玉花的凝结。有时宛如垂挂的细丝绸缎,有时像薄雾横卧其中。虎豹的吼声不绝于耳,蛟龙的惊动频频发生。人们的言语已经无法听闻,雹块溅起飞扬,打在他的衣襟上。有鱼儿缘着峭壁,一直跃出水面,然而却无法跃过高峰,最终无法达到彼岸。这个地方充满着神奇的物事,雷雨交加,形成了八弦琴的和谐音。
这首诗通过描绘衡山的壮美景色,表达了作者对自然界的敬畏和赞美之情。姜夔以细腻的笔触描绘了自然景观的奇特之处,运用比喻和意象,使得读者仿佛置身其中,感受到了大自然的瑰丽和威严。从诗中可以感受到作者对自然的深刻感受和对神奇景象的强烈好奇心,同时也表达了对人类言语的无力和对人与自然界互动的思考。
这首诗的赏析在于其丰富的意象和细腻的描写。通过运用形象生动的比喻,如玉花、绡挂、薄雾、虎豹、蛟龙等,诗人成功地将自然景观与神话传说相结合,使得诗意更加丰富深邃。同时,诗中对人类言语的弱小和对自然力量的敬畏也给人以思考,引发读者对人与自然的关系的思考和反思。
总之,姜夔的《昔游诗 其十》通过瑰丽的景象描绘和丰富的意象运用,展现了衡山壮美景色和大自然的神奇魅力。诗中表达了作者对自然的敬畏和对人类言语的无力感,引发读者对人与自然关系的思考。这首诗既是对大自然的赞美,也是作者内心世界的表达,具有一定的艺术价值和思想深度。
“纷纷虎豹吼”全诗拼音读音对照参考
xī yóu shī qí shí
昔游诗 其十
xī yóu héng shān xià, kàn shuǐ rù zhū líng.
昔游衡山下,看水入朱陵。
bàn kōng fā jī xuě, wàn wàn yù huā níng.
半空发积雪,万万玉花凝。
huò rú shēng xiāo guà, huò zuò bó wù héng.
或如生绡挂,或作薄雾横。
fēn fēn hǔ bào hǒu, wǎng wǎng jiāo lóng jīng.
纷纷虎豹吼,往往蛟龙惊。
rén yǔ bù xiāng wén, jiàn báo piào wǒ yīng.
人语不相闻,溅雹漂我缨。
yǒu yú yuán qiào bì, shàng shàng zhōng bù tíng.
有鱼缘峭壁,上上终不亭。
cǐ zhōng yǒu shén wù, léi yǔ zhōu bā xián.
此中有神物,雷雨周八弦。
“纷纷虎豹吼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。