“闲拂尘埃看旧诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲拂尘埃看旧诗”出自宋代黄公度的《题须江驿诗后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián fú chén āi kàn jiù shī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“闲拂尘埃看旧诗”全诗

《题须江驿诗后》
归来已负百花期,闲拂尘埃看旧诗
极目平芜二千里,乡心惟有杜鹃知。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《题须江驿诗后》黄公度 翻译、赏析和诗意

《题须江驿诗后》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归来已负百花期,
闲拂尘埃看旧诗。
极目平芜二千里,
乡心惟有杜鹃知。

诗意:
这首诗表达了诗人归来的心境和感叹。诗人回到家乡,已经错过了百花盛开的时节,心中充满了遗憾。他闲暇时拂去身上的尘埃,静静阅读过去的诗作。远眺平坦的原野,眼前展现着广阔的景色,达到了两千里之遥。在异乡漂泊的时候,只有杜鹃鸟明白他内心的思乡之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了诗人离乡的苦闷和思乡之情。诗人通过对自然景色的描绘,突显了他远离故土的寂寞和无奈。归来时已错过百花盛开的美景,意味着诗人错过了故乡的繁华和欢乐。他在回忆中拂去身上的尘埃,读着过去的诗作,这种行为象征着他对过去的回忆和思考。诗人极目远望,看到的是平平凡凡的原野,但眼中却有着乡愁的倾诉。在异乡漂泊的时候,只有杜鹃鸟能理解他内心的苦闷和思乡之情,暗示着诗人的孤独和无助。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故乡的思念和无奈。诗人在思乡之情中,感叹时光的流逝,以及离乡所带来的遗憾和孤独。同时,他也表达了对过去的回忆和珍惜,通过诗歌来寄托内心的情感。整首诗以淡泊的情怀,展示了诗人对家乡的眷恋和渴望,给人以思乡乡愁之感,引起读者对家园的回忆和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲拂尘埃看旧诗”全诗拼音读音对照参考

tí xū jiāng yì shī hòu
题须江驿诗后

guī lái yǐ fù bǎi huā qī, xián fú chén āi kàn jiù shī.
归来已负百花期,闲拂尘埃看旧诗。
jí mù píng wú èr qiān lǐ, xiāng xīn wéi yǒu dù juān zhī.
极目平芜二千里,乡心惟有杜鹃知。

“闲拂尘埃看旧诗”平仄韵脚

拼音:xián fú chén āi kàn jiù shī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲拂尘埃看旧诗”的相关诗句

“闲拂尘埃看旧诗”的关联诗句

网友评论


* “闲拂尘埃看旧诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲拂尘埃看旧诗”出自黄公度的 《题须江驿诗后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。