“银袍健笔落云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

银袍健笔落云烟”出自宋代黄公度的《将放榜用钱韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín páo jiàn bǐ luò yún yān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“银袍健笔落云烟”全诗

《将放榜用钱韵》
银袍健笔落云烟,入眼高文墨尚鲜。
隐隐蚕声桑叶下,看看鹄立棘图前。
空阶夜响催诗雨,平地雷轰造榜天。
试问西湖好风景,何如华屋艳神仙。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《将放榜用钱韵》黄公度 翻译、赏析和诗意

《将放榜用钱韵》是宋代黄公度创作的一首诗词。诗中描绘了放榜的场景,展现了丰富的意境和情感。

诗词的中文译文:
银袍健笔落云烟,
入眼高文墨尚鲜。
隐隐蚕声桑叶下,
看看鹄立棘图前。
空阶夜响催诗雨,
平地雷轰造榜天。
试问西湖好风景,
何如华屋艳神仙。

诗意和赏析:
这首诗词以放榜为背景,以细腻的笔触描绘了一个充满生动细节的场景,让读者感受到了放榜前的紧张和激动。

诗的开头两句“银袍健笔落云烟,入眼高文墨尚鲜”描绘了官员们穿着银袍,拿着笔,笔触如云烟般灵动,他们的文章才华依然鲜活,给人一种崭新、充满期待的感觉。

接下来的两句“隐隐蚕声桑叶下,看看鹄立棘图前”通过隐约的蚕声和桑叶的倒影,暗示了考生们等待放榜的心情。他们在焦虑与期待中,注视着榜单前的形势,希望自己的名字能够出现。

诗的后半部分“空阶夜响催诗雨,平地雷轰造榜天。试问西湖好风景,何如华屋艳神仙”通过形象生动的描写,表现出放榜的重要性。空阶夜响,仿佛是为了催促放榜,而平地雷声则象征着放榜后的热烈反响。诗人通过这种对比,表达了对放榜的期待和重视。

最后两句“试问西湖好风景,何如华屋艳神仙”,以对比的方式,展示了西湖的美景和官员们的豪华住宅。诗人以此来暗示,即使西湖景色如画,但在官员们心中,仍然认为自己的事业和成就才是真正的华丽神仙。

总的来说,这首诗词通过对放榜场景的描绘,展现了作者对科举考试和官员生涯的独特理解和感悟,同时也表达了对成就和荣誉的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银袍健笔落云烟”全诗拼音读音对照参考

jiāng fàng bǎng yòng qián yùn
将放榜用钱韵

yín páo jiàn bǐ luò yún yān, rù yǎn gāo wén mò shàng xiān.
银袍健笔落云烟,入眼高文墨尚鲜。
yǐn yǐn cán shēng sāng yè xià, kàn kàn hú lì jí tú qián.
隐隐蚕声桑叶下,看看鹄立棘图前。
kōng jiē yè xiǎng cuī shī yǔ, píng dì léi hōng zào bǎng tiān.
空阶夜响催诗雨,平地雷轰造榜天。
shì wèn xī hú hǎo fēng jǐng, hé rú huá wū yàn shén xiān.
试问西湖好风景,何如华屋艳神仙。

“银袍健笔落云烟”平仄韵脚

拼音:yín páo jiàn bǐ luò yún yān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银袍健笔落云烟”的相关诗句

“银袍健笔落云烟”的关联诗句

网友评论


* “银袍健笔落云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银袍健笔落云烟”出自黄公度的 《将放榜用钱韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。