“半湿半晴梅雨道”的意思及全诗出处和翻译赏析

半湿半晴梅雨道”出自宋代黄公度的《道间即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shī bàn qíng méi yǔ dào,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“半湿半晴梅雨道”全诗

《道间即事》
花枝已尽莺将老,桑叶渐稀蚕欲眠。
半湿半晴梅雨道,乍寒乍暖麦秋天。
村垆沽酒谁能择,邮壁题诗尽偶然。
方寸怡怡无一事,粗裘粝食地行仙。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《道间即事》黄公度 翻译、赏析和诗意

《道间即事》是宋代诗人黄公度的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

花枝已尽莺将老,
桑叶渐稀蚕欲眠。
半湿半晴梅雨道,
乍寒乍暖麦秋天。
村垆沽酒谁能择,
邮壁题诗尽偶然。
方寸怡怡无一事,
粗裘粝食地行仙。

译文:
花枝已经凋谢,黄莺将要衰老,
桑叶渐渐稀疏,蚕儿欲欲入眠。
天空时而阴雨,时而晴朗,梅雨季节的道路,
温度时冷时暖,正是麦秋的季节。
在村垆上买酒,谁能够挑选呢,
在邮局壁上题诗,全凭偶然的机缘。
内心宁静安逸,毫无烦恼之事,
粗布破衣,简单的饮食,像仙人一样地生活。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和生活图景为主题,表达了诗人黄公度在道间生活中的宁静和简朴。诗中通过描写四季的变化,展示了自然界的循环和变迁,同时也暗示了人生的无常和变幻。花谢、鸟老、桑叶稀疏、蚕儿欲眠等形象的呈现,凸显了时光的流转和岁月的无情。

诗中还描绘了梅雨季节的道路,交替的阴雨和晴朗,以及乍寒乍暖的麦秋天气,展示了自然界的多变和不可预测性。这些景物的描绘,不仅刻画了自然的真实面貌,也蕴含了人生的起伏和变迁。

诗的后半部分描述了诗人的生活状态。他在村垆上买酒,表现出对简单而愉悦的生活的向往。邮壁上题诗是一种偶然的行为,突显了诗人的闲适和无拘无束的心态。最后两句表达了诗人的生活态度,无所事事,过着朴素的生活,但内心怡然自得,宛如仙人。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了自然和生活的变迁,以及诗人对宁静和简朴生活的向往。通过对自然景物的观察和生活状态的描绘,诗人表达了对世俗纷扰的超脱,追求内心的宁静与自由。这首诗词以平实的语言展现了生活中的美和哲理,传达了淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半湿半晴梅雨道”全诗拼音读音对照参考

dào jiān jí shì
道间即事

huā zhī yǐ jǐn yīng jiāng lǎo, sāng yè jiàn xī cán yù mián.
花枝已尽莺将老,桑叶渐稀蚕欲眠。
bàn shī bàn qíng méi yǔ dào, zhà hán zhà nuǎn mài qiū tiān.
半湿半晴梅雨道,乍寒乍暖麦秋天。
cūn lú gū jiǔ shuí néng zé, yóu bì tí shī jǐn ǒu rán.
村垆沽酒谁能择,邮壁题诗尽偶然。
fāng cùn yí yí wú yī shì, cū qiú lì shí dì xíng xiān.
方寸怡怡无一事,粗裘粝食地行仙。

“半湿半晴梅雨道”平仄韵脚

拼音:bàn shī bàn qíng méi yǔ dào
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半湿半晴梅雨道”的相关诗句

“半湿半晴梅雨道”的关联诗句

网友评论


* “半湿半晴梅雨道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半湿半晴梅雨道”出自黄公度的 《道间即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。