“不辞扶病触春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞扶病触春寒”出自宋代韩元吉的《同叶梦锡赵德庄游牛首山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí fú bìng chù chūn hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不辞扶病触春寒”全诗

《同叶梦锡赵德庄游牛首山》
不辞扶病触春寒,及此新晴一日閒。
云外经年见双阙,马头乘兴数前山。
清泉细酌巉岩上,佛窟同探紫翠间。
我亦无心话禅悦,衔花百鸟自飞还。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《同叶梦锡赵德庄游牛首山》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《同叶梦锡赵德庄游牛首山》是宋代文人韩元吉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不顾病痛前来感受春寒,
迎接着这美好的晴朗休闲。
云外经过多年方见到皇宫,
心情愉快地骑着马数牛首山。
在陡峭的岩石上品味清泉的滋味,
一同探索佛窟中的紫翠之间。
我也无意谈论禅宗的快乐,
百鸟衔着花朵自由地飞翔回还。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人韩元吉与叶梦锡、赵德庄一同游览牛首山的情景。诗人不顾自己身体的不适,积极地踏上旅途,感受着春天的寒冷和阳光的温暖。当他们来到牛首山,远眺云外,看到了多年来一直期待的皇宫景色,心情愉快地骑马游览山间。他们在陡峭的岩石上品味着清泉的甘甜,一同探索佛窟中的紫翠之间,感受到自然与人文的交融与和谐。诗人表示自己并不想谈论禅宗的快乐,只是欣赏着花朵,看着鸟儿自由地飞翔,心境宁静。

这首诗词通过描绘自然山水和人文景观,表达了诗人对自然的热爱和对宁静心境的追求。他用病痛不阻挡他对春天的向往和对美好事物的感受,展示了积极乐观的人生态度。诗中的牛首山、清泉、佛窟等元素与诗人的内心情感相互映衬,展示出自然与人文的和谐与美好。整首诗语言简练,意境清新,给人以宁静和平和的感受,展示了宋代文人追求自然与心灵的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞扶病触春寒”全诗拼音读音对照参考

tóng yè mèng xī zhào dé zhuāng yóu niú shǒu shān
同叶梦锡赵德庄游牛首山

bù cí fú bìng chù chūn hán, jí cǐ xīn qíng yī rì xián.
不辞扶病触春寒,及此新晴一日閒。
yún wài jīng nián jiàn shuāng quē, mǎ tóu chéng xìng shù qián shān.
云外经年见双阙,马头乘兴数前山。
qīng quán xì zhuó chán yán shàng, fú kū tóng tàn zǐ cuì jiān.
清泉细酌巉岩上,佛窟同探紫翠间。
wǒ yì wú xīn huà chán yuè, xián huā bǎi niǎo zì fēi hái.
我亦无心话禅悦,衔花百鸟自飞还。

“不辞扶病触春寒”平仄韵脚

拼音:bù cí fú bìng chù chūn hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞扶病触春寒”的相关诗句

“不辞扶病触春寒”的关联诗句

网友评论


* “不辞扶病触春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞扶病触春寒”出自韩元吉的 《同叶梦锡赵德庄游牛首山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。