“歌长不自觉诗成”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌长不自觉诗成”出自宋代韩元吉的《过赵仲缜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē zhǎng bù zì jué shī chéng,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“歌长不自觉诗成”全诗

《过赵仲缜》
山下清溪溪上亭,竹阴芳径眼增明。
已知数日逢寒食,賸喜今朝作好晴。
酒美故应容客醉,歌长不自觉诗成
春深准拟多行乐,却作花前送我行。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《过赵仲缜》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《过赵仲缜》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山下清溪溪上亭,
竹阴芳径眼增明。
已知数日逢寒食,
賸喜今朝作好晴。
酒美故应容客醉,
歌长不自觉诗成。
春深准拟多行乐,
却作花前送我行。

诗意:
这首诗词描述了韩元吉游览山水之间的情景。他来到山下的清溪旁,在溪上的亭子里休息。亭子下面有清澈的溪水,亭子上面有竹林的阴凉,清风拂过,使眼睛更加明亮。作者已经知道数日后是寒食节,而今天阳光明媚,让他感到非常高兴。美酒应该招待客人喝醉,歌唱之久,不自觉地写出了这首诗。春天已经深入,计划多进行一些欢乐的活动,然而却在花前写下这首送别之诗。

赏析:
这首诗词以描绘山水和自然景色为主题,以及表达作者的心情。通过山下的清溪和竹林的描绘,给读者带来了一种清新宜人的感觉。作者利用对比的手法,将溪水的清澈和竹林的阴凉与明媚的阳光相对照,进一步突出了阳光明媚的好天气。在诗的后半部分,作者以喜庆的心情表达了对即将到来的寒食节的期待。他希望能够与朋友们一起畅饮美酒,高歌,度过一个愉快的节日。尽管春天已经深入,作者却在花前写下了这首送别之诗,暗示着他即将离开这个美好的场景,继续他的旅程。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和对比的手法,展现了自然景色的美丽和作者内心的喜悦。同时,通过送别之诗的结尾,也表达了旅途中的离别和继续前行的决心。整首诗词意境明快,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌长不自觉诗成”全诗拼音读音对照参考

guò zhào zhòng zhěn
过赵仲缜

shān xià qīng xī xī shàng tíng, zhú yīn fāng jìng yǎn zēng míng.
山下清溪溪上亭,竹阴芳径眼增明。
yǐ zhī shù rì féng hán shí, shèng xǐ jīn zhāo zuò hǎo qíng.
已知数日逢寒食,賸喜今朝作好晴。
jiǔ měi gù yīng róng kè zuì, gē zhǎng bù zì jué shī chéng.
酒美故应容客醉,歌长不自觉诗成。
chūn shēn zhǔn nǐ duō xíng lè, què zuò huā qián sòng wǒ xíng.
春深准拟多行乐,却作花前送我行。

“歌长不自觉诗成”平仄韵脚

拼音:gē zhǎng bù zì jué shī chéng
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌长不自觉诗成”的相关诗句

“歌长不自觉诗成”的关联诗句

网友评论


* “歌长不自觉诗成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌长不自觉诗成”出自韩元吉的 《过赵仲缜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。