“秘殿欣疏宠”的意思及全诗出处和翻译赏析

秘殿欣疏宠”出自宋代韩元吉的《叶梦锡丞相挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì diàn xīn shū chǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“秘殿欣疏宠”全诗

《叶梦锡丞相挽词二首》
味道苏仙井,言归鬓尚青。
仅周新甲子,还仰旧仪刑。
秘殿欣疏宠,华钟待勒铭。
追随樽酒地,愁绝最高亭。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《叶梦锡丞相挽词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《叶梦锡丞相挽词二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
味道苏仙井,言归鬓尚青。
仅周新甲子,还仰旧仪刑。
秘殿欣疏宠,华钟待勒铭。
追随樽酒地,愁绝最高亭。

诗意:
这首诗词主要表达了对叶梦锡丞相的挽词之情。诗人以饮酒的方式,回忆了与叶梦锡丞相的交往,并表达了对他的思念和敬意。诗中虽然提到了新的甲子年(60年一轮回)的到来,但诗人依然怀念过去的岁月和古老的仪式。

赏析:
这首诗词运用了典型的宋代文风,形式上是七绝,每首两句,共四句。诗人以叶梦锡丞相的名字作为标题,凸显了诗歌的主题。通过描述苏仙井的味道和叶梦锡丞相鬓发的颜色,诗人展现了对逝去时光的怀念之情。他提到周新甲子的到来,意味着时间的流转和岁月的更迭,但他仍然怀念旧时的仪式和传统。秘殿欣疏宠、华钟待勒铭表达了对叶梦锡丞相的赞美和敬仰,将他比作受宠于秘殿之中、正待刻写名字于华钟之上的重臣。最后两句描述了诗人追随着酒杯的足迹,愁绪万千,伤感至极,将愁绪推至“最高亭”,表达了对逝去友谊的无限思念之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对逝去友谊和过去岁月的深深思念之情。诗人通过描绘细腻的画面和情感的抒发,让读者感受到了他对叶梦锡丞相的深厚情感和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秘殿欣疏宠”全诗拼音读音对照参考

yè mèng xī chéng xiàng wǎn cí èr shǒu
叶梦锡丞相挽词二首

wèi dào sū xiān jǐng, yán guī bìn shàng qīng.
味道苏仙井,言归鬓尚青。
jǐn zhōu xīn jiǎ zǐ, hái yǎng jiù yí xíng.
仅周新甲子,还仰旧仪刑。
mì diàn xīn shū chǒng, huá zhōng dài lēi míng.
秘殿欣疏宠,华钟待勒铭。
zhuī suí zūn jiǔ dì, chóu jué zuì gāo tíng.
追随樽酒地,愁绝最高亭。

“秘殿欣疏宠”平仄韵脚

拼音:mì diàn xīn shū chǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秘殿欣疏宠”的相关诗句

“秘殿欣疏宠”的关联诗句

网友评论


* “秘殿欣疏宠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秘殿欣疏宠”出自韩元吉的 《叶梦锡丞相挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。