“正须捄土捍层波”的意思及全诗出处和翻译赏析

正须捄土捍层波”出自宋代葛立方的《江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng xū jiù tǔ hàn céng bō,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“正须捄土捍层波”全诗

《江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐》
新阡松槚已交柯,狂潦侵凌一尺过。
拟欲移根易嘉本,正须捄土捍层波
伤心半夜飞蝴蝶,触眼何人是橐驼。
火迫归欤亲在视,定教枯卉再婆娑。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐》葛立方 翻译、赏析和诗意

这首诗词《江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐》是宋代葛立方创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐。
新种的松柏树已经交错交织起来,狂暴的洪水侵蚀,超过了一尺高。本来打算迁移根基换个更好的地方,但却迫切需要舍弃旧土壤来抵挡层层波涛。伤心的夜晚,蝴蝶飞翔,不期然地触动了我的目光,却看到了一个背负包裹的旅行者。火灾迫使他归来,是否亲眼目睹了这一切呢?定会让干枯的草木再次摇曳起舞。

诗意:
这首诗描绘了一幅江阴新阡松柏树被洪水冲毁的情景,以及诗人对此的感慨和思考。新种的松柏树生长茂盛,但面对狂暴的洪水侵袭,树木已被摧毁超过一尺高。诗人本想将这些树木迁移到更安全的地方,但为了抵挡洪水的袭击,却不得不舍弃原有的土壤。在这个伤心的夜晚,诗人看到一只蝴蝶飞翔,引起了他的关注,却发现蝴蝶的背上背负着行李,像是一个背井离乡的旅行者。诗人猜测这位旅行者是否是因为火灾而不得不返回这里,是否亲眼目睹了松柏树的被毁景象。诗人确定,即使是干枯的草木,在旅行者的注视下也能再次焕发生机。

赏析:
这首诗通过描绘江阴新阡松柏树被洪水冲毁的景象,表达了诗人对自然力量的敬畏和对生命脆弱性的思考。松柏树在中国文化中象征坚韧和长寿,而洪水代表着破坏和不可抗拒的力量。诗人在面对这种自然力量时感到无奈和伤感,同时也思考着生命的脆弱性和无常性。他触动了蝴蝶的目光,并将其比喻为一个背井离乡的旅行者,既表达了诗人对蝴蝶自由飞翔的羡慕,也暗示了人们面临困境时的无助和迷茫。诗人最后表达了对干枯的草木重新生长的期望,希望在逆境中重新找到生机和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正须捄土捍层波”全诗拼音读音对照参考

jiāng yīn xīn qiān sōng bǎi wèi dà jìn suǒ huài lèi xī jiàn yú mèng mèi
江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐

xīn qiān sōng jiǎ yǐ jiāo kē, kuáng lǎo qīn líng yī chǐ guò.
新阡松槚已交柯,狂潦侵凌一尺过。
nǐ yù yí gēn yì jiā běn, zhèng xū jiù tǔ hàn céng bō.
拟欲移根易嘉本,正须捄土捍层波。
shāng xīn bàn yè fēi hú dié, chù yǎn hé rén shì tuó tuó.
伤心半夜飞蝴蝶,触眼何人是橐驼。
huǒ pò guī yú qīn zài shì, dìng jiào kū huì zài pó suō.
火迫归欤亲在视,定教枯卉再婆娑。

“正须捄土捍层波”平仄韵脚

拼音:zhèng xū jiù tǔ hàn céng bō
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正须捄土捍层波”的相关诗句

“正须捄土捍层波”的关联诗句

网友评论


* “正须捄土捍层波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正须捄土捍层波”出自葛立方的 《江阴新阡松柏为大浸所坏累夕见於梦寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。