“末科容我出寒乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

末科容我出寒乡”出自宋代葛立方的《次韵伯父工部见庆尘忝之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò kē róng wǒ chū hán xiāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“末科容我出寒乡”全诗

《次韵伯父工部见庆尘忝之什》
江夏无双旧姓黄,末科容我出寒乡
人间学子垂垂老,天上丹枝恰恰芳。
避地本安元结洞,拥书犹记赞公房。
岂知今世持衡者,不听更筹听织芒。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《次韵伯父工部见庆尘忝之什》葛立方 翻译、赏析和诗意

《次韵伯父工部见庆尘忝之什》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江夏无双旧姓黄,
末科容我出寒乡。
人间学子垂垂老,
天上丹枝恰恰芳。
避地本安元结洞,
拥书犹记赞公房。
岂知今世持衡者,
不听更筹听织芒。

诗意:
这首诗词是葛立方写给他的伯父(伯父是工部官员)庆尘的作品。诗人自称江夏无双,原姓黄,他通过末科考试得以离开贫寒的家乡。他表达了人们在尘世中学习的辛劳与年老,而天上的丹枝(指仙人)却依然芬芳。他选择避世而居,归隐到元结洞,但仍怀念以前在赞公房中拥有的书籍的时光。然而,他感叹现世的持衡者(指官场中的权臣)不愿倾听他的建议,却倾听那些谄媚奉承的人。

赏析:
这首诗表达了葛立方对现实社会的不满和对理想境界的向往。诗中描绘了学子们在人间渐渐老去,而仙人却依然保持芳华的形象,反映了诗人对人世间虚伪和功利的鄙视。他选择隐居,远离纷扰,回归自然,通过避地来追求内心的安宁。然而,他对现实社会的失望和对权力斗争的痛感也表现在诗中。他认为那些掌握权力的人不愿意倾听真正有智慧和见识的人的声音,而更愿意听取那些阿谀奉承的人的建议。

整首诗以简练的语言表达了葛立方对现实社会的批判和对理想境界的追求。通过对比人世和仙境的形象,诗人传达了对功利主义和虚伪的反思。这首诗具有现实主义色彩,展示了葛立方对社会现象的敏锐观察和对真实、纯粹的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“末科容我出寒乡”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bó fù gōng bù jiàn qìng chén tiǎn zhī shén
次韵伯父工部见庆尘忝之什

jiāng xià wú shuāng jiù xìng huáng, mò kē róng wǒ chū hán xiāng.
江夏无双旧姓黄,末科容我出寒乡。
rén jiān xué zǐ chuí chuí lǎo, tiān shàng dān zhī qià qià fāng.
人间学子垂垂老,天上丹枝恰恰芳。
bì dì běn ān yuán jié dòng, yōng shū yóu jì zàn gōng fáng.
避地本安元结洞,拥书犹记赞公房。
qǐ zhī jīn shì chí héng zhě, bù tīng gèng chóu tīng zhī máng.
岂知今世持衡者,不听更筹听织芒。

“末科容我出寒乡”平仄韵脚

拼音:mò kē róng wǒ chū hán xiāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“末科容我出寒乡”的相关诗句

“末科容我出寒乡”的关联诗句

网友评论


* “末科容我出寒乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“末科容我出寒乡”出自葛立方的 《次韵伯父工部见庆尘忝之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。