“老杜只茅堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老杜只茅堂”全诗
君方林上坞,吾亦沼横洋,凿翠辟窗户,入天栖栋梁。
东屯寒月夜,老杜只茅堂。
分类:
作者简介(葛立方)
《大人筑室将毕道祖亦作宅基治园作四诗示道祖》葛立方 翻译、赏析和诗意
《大人筑室将毕道祖亦作宅基治园作四诗示道祖》是宋代葛立方的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两座房屋耸立相对,幽静的园林低矮而强壮。
你的房屋修建在方林之上,我的房屋横卧在大海之畔。
开凿翠绿的窗户,让天空安居在梁柱之间。
东方屯住寒冷的月夜,老杜只有一座茅草堂。
诗意:
这首诗词描绘了两位大人物主将要完成他们的住宅基地和园林的建设。诗人通过对比展示了两座房屋的不同特点和风貌。其中一位大人物的房屋修建在方林之上,象征着他高居临风之处,宽广的视野和威严的气势;而另一位大人物的房屋则横卧在大海之畔,象征着他与自然和谐相处,静谧而宁静。诗人运用了对比手法,通过描绘房屋的位置和环境来突出两位大人物的不同气质和生活方式。
赏析:
这首诗词通过简洁而精炼的文字,展示了两位大人物的住宅和园林景观。诗人运用了对比的手法,通过描述两座房屋的特点和环境来突出两位大人物的个性和生活态度。其中一位大人物修建在方林之上,象征着他的高贵和威严,而另一位大人物的房屋则靠近大海,象征着他与自然的亲近和宁静。诗人还通过描绘窗户、栋梁等细节,增强了诗词的艺术感和意境。整首诗词意境清新,用词简练,给人以美的享受和思考的空间,展现了宋代诗人的独特才情和对自然、人文的感悟。
“老杜只茅堂”全诗拼音读音对照参考
dà rén zhù shì jiāng bì dào zǔ yì zuò zhái jī zhì yuán zuò sì shī shì dào zǔ
大人筑室将毕道祖亦作宅基治园作四诗示道祖
liǎng dì yì xiāng xiàng, yōu yuán bēi pì qiáng.
两第屹相向,幽园卑辟强。
jūn fāng lín shàng wù, wú yì zhǎo héng yáng,
君方林上坞,吾亦沼横洋,
záo cuì pì chuāng hù, rù tiān qī dòng liáng.
凿翠辟窗户,入天栖栋梁。
dōng tún hán yuè yè, lǎo dù zhǐ máo táng.
东屯寒月夜,老杜只茅堂。
“老杜只茅堂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。