“分明记得经行处”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明记得经行处”出自宋代张舜民的《题赵大年小景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng jì de jīng xíng chǔ,诗句平仄:平平仄平平仄。

“分明记得经行处”全诗

《题赵大年小景》
生长深宫不识山,骚人一见便开颜。
分明记得经行处,青草湖边第几湾。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《题赵大年小景》张舜民 翻译、赏析和诗意

《题赵大年小景》是宋代张舜民所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生长深宫不识山,
骚人一见便开颜。
分明记得经行处,
青草湖边第几湾。

诗意:
这首诗词表达了诗人张舜民对于在深宫长大而不曾见过山的感叹和对自然风景的向往之情。在他初次见到山景时,他内心感到愉悦和欣喜。诗人回忆起自己曾经行走过的地方,特别是湖边青草生长的地方,他思考着那是湖边的第几个弯曲处。

赏析:
这首诗词通过对比深宫和自然景观,表达了诗人对自由和自然的向往之情。生活在深宫中的诗人从未亲眼见过山,这使得他对自然风景的渴望更加强烈。当他终于得以一见山景时,他的内心感到愉悦和开心,展现了对美的敏感和赞美之情。

诗中的“分明记得经行处”表明诗人曾经在某处行走过,这里可能是他曾经的居所或者是他心目中的理想之地。而“青草湖边第几湾”则是诗人对湖边弯曲景致的思考,暗示了他对自然景色的细致观察和对生活的思索。

整首诗词简洁而深邃,通过简单的描写展现了诗人内心对自然的向往和对生活的思考。它不仅表达了对山水的热爱,同时也反映了人们对自由和宽广世界的追求。这种对自然的追寻和对内心世界的思索,使这首诗词具有了一种深邃而动人的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明记得经行处”全诗拼音读音对照参考

tí zhào dà nián xiǎo jǐng
题赵大年小景

shēng zhǎng shēn gōng bù shí shān, sāo rén yī jiàn biàn kāi yán.
生长深宫不识山,骚人一见便开颜。
fēn míng jì de jīng xíng chǔ, qīng cǎo hú biān dì jǐ wān.
分明记得经行处,青草湖边第几湾。

“分明记得经行处”平仄韵脚

拼音:fēn míng jì de jīng xíng chǔ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明记得经行处”的相关诗句

“分明记得经行处”的关联诗句

网友评论


* “分明记得经行处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明记得经行处”出自张舜民的 《题赵大年小景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。