“岭下为迁客”的意思及全诗出处和翻译赏析

岭下为迁客”出自宋代张舜民的《郴州送许叔献员外赴道州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǐng xià wèi qiān kè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“岭下为迁客”全诗

《郴州送许叔献员外赴道州》
岭下为迁客,人中得老成。
传经汉丞相,授讲鲁诸生。
五斗青衫色,三湘白发茎。
话言犹未尽,要作道州行。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《郴州送许叔献员外赴道州》张舜民 翻译、赏析和诗意

《郴州送许叔献员外赴道州》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岭下为迁客,人中得老成。
传经汉丞相,授讲鲁诸生。
五斗青衫色,三湘白发茎。
话言犹未尽,要作道州行。

诗意:
这首诗以送别郴州的场景为背景,表达了诗人对许叔献员外离开郴州前往道州的祝福和赞美。诗中通过描绘许叔献的品德和学识,展示了他在人群中的老成和卓越。许叔献是一位有着丰富阅历和学问的人,他曾传承汉朝丞相的经验,还在鲁国讲授知识。诗人用五斗青衫和三湘白发来形容许叔献的仪表,表达了他的威严和智慧。最后两句表达了诗人对许叔献未来行程的期待和祝福,希望他能够在道州有所成就。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了许叔献的形象和背景,展示了他的品德和学识。诗人通过对许叔献的赞美,将他塑造成一个具有威望和智慧的人物。五斗青衫和三湘白发的描绘,既突出了许叔献的仪表特征,又寓意了他的学识和经历的丰富。整首诗气势恢弘,表达了诗人对许叔献未来行程的美好期望。通过这首诗,诗人传递了对知识和学问的崇敬,以及对有才德的人物的赞赏和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岭下为迁客”全诗拼音读音对照参考

chēn zhōu sòng xǔ shū xiàn yuán wài fù dào zhōu
郴州送许叔献员外赴道州

lǐng xià wèi qiān kè, rén zhōng de lǎo chéng.
岭下为迁客,人中得老成。
chuán jīng hàn chéng xiàng, shòu jiǎng lǔ zhū shēng.
传经汉丞相,授讲鲁诸生。
wǔ dǒu qīng shān sè, sān xiāng bái fà jīng.
五斗青衫色,三湘白发茎。
huà yán yóu wèi jǐn, yào zuò dào zhōu xíng.
话言犹未尽,要作道州行。

“岭下为迁客”平仄韵脚

拼音:lǐng xià wèi qiān kè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岭下为迁客”的相关诗句

“岭下为迁客”的关联诗句

网友评论


* “岭下为迁客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭下为迁客”出自张舜民的 《郴州送许叔献员外赴道州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。